2018-11-30, 07:53:35
(2018-11-29, 19:17:48)Hanzeed Írta: Lenne még egy problémám.
A The Ballad of Buster Scruggs negyedik történetében, az All gold canyonban, ami egy Jack London novella, na abban az aranyásó miközben kutatja az aranyat folyamatosan Mr. Pocketnek szólítja. Próbáltam megkeresni hivatalos fordítást, de vagy sose volt vagy olyan címe van, ami kicsit se emlékeztet az angolra. Én Szajré úrnak fordítottam, de nem tartom ezt valami jó megoldásnak. Szívesen fogadok ötleteket.
Az aranyásó hozzáállása befolyásolja a választást. Pl. Nagyon vágyik rá, ismeri a hatalmát, mohó az illető, vagy csak magát mulattatja az elnevezéssel.
Pár ötlet: Mr. Pénzérc / Mr. Csalárd / Mr. Zsebvágy
There are many things in life that will catch your eyes but only a few that will catch your heart. Pursue those...