2019-01-28, 01:30:29
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-01-28, 01:32:42. Szerkesztette: Maci Laci. Edited 1 time in total.)
(2019-01-27, 23:47:26)szinger9 Írta: Üdv, sziasztok!
Elakadtam a "Star Trek Discovery" S.02 EP.02 feliratozás közben egy számomra érdekes kifejezésnél (nem ez az első de a többit meg tudtam oldanni.. úgy ahogy )
Ő volna a szóban forgó ismeretlen:
81
00:04:33,273 --> 00:04:35,484
I'm modulating Discovery's
deflector dish. <-----
Kerestem égen földön, 7 féle fordító program segítségét is kértem, (na ez nem azt jelenti hogy egyik sem ismeri, csak amiket én próbáltam azok nem) de egyik sem nyújtott valódi segítséget csak megközelítő eredményt kaptam.
A segítséget előre is köszönöm!
Ha ennyire nem vagy otthon a Star Trekben, miért erőlteted?
Ez alap tech kifejezés benne: deflektor tányér...
http://star-trek.ucoz.hu/index/deflektor/0-33
https://hu.wikipedia.org/wiki/F%C3%B6der...haj%C3%B3k
https://hu.wikipedia.org/wiki/USS_Enterp...CC-1701-B)
a többit meg tudtam oldani.. úgy ahogy - Ajjaj.
Meguntam, hogy néma embereknek fordítok, sosem szól senki semmit a fórumon, ahova felrakom. © Mammut
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.
A legtöbb user úgy viselkedik, mintha a havi fizetését ideutalná, hogy felirat készüljön. © Mx.
A felirat nem jog, hanem a fordítója által biztosított lehetőség. © quinnell.