Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-10-14
Sziasztok!
A Whiskey Cavalier sorozat fordítását szeretném kérni, nagyon jó sorozatnak tűnik és még szerintem nem fordítja senki. Itt az előzetes: https://www.youtube.com/watch?v=QQCoXOKZJiE
Az angol felirat már fent van itt is.
Előre is köszönöm!
•
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-03-28
Kedves Fordítók!
Fordítást szeretnék kérni.
Psychic Princess Tong Ling Fei-Anime sorozatot letudná vki fordítani?
Ezen az oldalon van angol feliratozva :https://www.youtube.com/watch?v=6i2ZMe29-Jg&t=1131s
De sajnos én nem tudok angolul se más nyelvet.Azt írták itt tudnak segíteni.
Előre is köszönöm aki tudja vállalni.
•
Hozzászólások: 1 125
Témák: 0
Kapott kedvelések: 937 kedvelés 663 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
2019-03-29, 12:46:00
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2019-03-29, 12:46:57. Szerkesztette: Romeoo. Edited 1 time in total.)
Sziasztok!
Nem nagyon szoktam kérni inkább megköszönni,de ma ki jött egy NAGYON király sorozat(szokás szerint NETFLIX-es)
Először Elsys jutott az eszembe,mert Ő is imádja az ilyen sorozatokat(és remélem amíg a kicsi alszik van még egy kis szabadideje).
Na a sorozatról egy kicsit ízelítőként:
Címe: Osmosis
Rövid Tartalom:
A jövő Párizsában egy randi applikáció úgy választja ki az egyedüállók lelki társait, hogy kibányássza az agyukból a szükséges információkat. Ám ennek nagy ára van...
Mit szólná hozzá @elsys
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Hozzászólások: 181
Témák: 0
Kapott kedvelések: 155 kedvelés 88 hozzászólásban
Adott kedvelések: 771
Csatlakozott: 2018-10-23
(2019-03-29, 12:46:00)Romeoo Írta: Sziasztok!
Nem nagyon szoktam kérni inkább megköszönni,de ma ki jött egy NAGYON király sorozat(szokás szerint NETFLIX-es)
Először Elsys jutott az eszembe,mert Ő is imádja az ilyen sorozatokat(és remélem amíg a kicsi alszik van még egy kis szabadideje).
Na a sorozatról egy kicsit ízelítőként:
Címe:Osmosis
Szia!
A sorozat ajánlást mindenképp köszi, tényleg nekem való az ilyen, belenézek majd Viszont sajna jelenleg még egy sorozat nem fér bele az időmbe, úgyhogy ha valaki lecsapna rá, hajrá!
Aktuális fordítás: She Would Never Know (s01), Summer Strike (s01)
Facebook
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-02-14
Sziasztok!
Arról továbbra sincs infó, hogy a Good Trouble sorozatnak lesz-e magyar felíratja?!
Segítségeteket előre is köszönöm!
Gábor
Hozzászólások: 563
Témák: 0
Kapott kedvelések: 444 kedvelés 385 hozzászólásban
Adott kedvelések: 27
Csatlakozott: 2018-01-05
Sziasztok!
Szeretném megkérdezni, hogy a Gomorra 4. évadának a fordítása várható majd?
Köszönöm szépen.
Hozzászólások: 386
Témák: 0
Kapott kedvelések: 255 kedvelés 198 hozzászólásban
Adott kedvelések: 216
Csatlakozott: 2018-01-03
(2019-03-31, 12:57:54)Optimista Írta: Sziasztok!
Szeretném megkérdezni, hogy a Gomorra 4. évadának a fordítása várható majd?
Köszönöm szépen.
Szerintem biztosan lesz subrip hozzá Anonymus jóvoltából!
Üdv: Lacika
Hozzászólások: 1 125
Témák: 0
Kapott kedvelések: 937 kedvelés 663 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
(2019-03-31, 12:57:54)Optimista Írta: Sziasztok!
Szeretném megkérdezni, hogy a Gomorra 4. évadának a fordítása várható majd?
Köszönöm szépen.
Beszéltem Csabpar-ral.A válasz igen és már kész is van az első résszel.
Az a baj(vagy nem baj (mindenki döntse el)) ,hogy az HBO Go-n fent van magyar felirattal,szóval szerintem jön a SUBRip is hamarosan.
Nem tudom mit hoznak ki belőle hogy nincs már az egyik kedvencem( Ciro Di Marzio)
Genny lesz a központba az TUTI.Na lássuk!!!!!!
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Hozzászólások: 563
Témák: 0
Kapott kedvelések: 444 kedvelés 385 hozzászólásban
Adott kedvelések: 27
Csatlakozott: 2018-01-05
(2019-03-31, 19:47:20)Romeoo Írta: (2019-03-31, 12:57:54)Optimista Írta: Sziasztok!
Szeretném megkérdezni, hogy a Gomorra 4. évadának a fordítása várható majd?
Köszönöm szépen.
Beszéltem Csabpar-ral.A válasz igen és már kész is van az első résszel.
Az a baj(vagy nem baj (mindenki döntse el)) ,hogy az HBO Go-n fent van magyar felirattal,szóval szerintem jön a SUBRip is hamarosan.
Nem tudom mit hoznak ki belőle hogy nincs már az egyik kedvencem(Ciro Di Marzio)
Genny lesz a központba az TUTI.Na lássuk!!!!!!
Köszönöm szépen Neked is a választ, Csabpar-nak pedig a munkáját.
Hozzászólások: 1
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-04-01
Sziasztok!!
Feliratot szeretnék kérni az Agatha Raisin 2. évadához. Köszönöm!
•
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-04-01
Sziasztok!
Valaki esetleg lefordítaná a The OA nevű sorozat 2. évadját?
Előre is köszönöm!!
Az alábbi 1 felhasználó kedveli Heda8 hozzászólását:1 felhasználó kedveli Heda8 hozzászólását
• _MrLATEX_
Hozzászólások: 181
Témák: 0
Kapott kedvelések: 155 kedvelés 88 hozzászólásban
Adott kedvelések: 771
Csatlakozott: 2018-10-23
(2019-04-01, 19:12:27)johny07 Írta: Sziasztok!!
Feliratot szeretnék kérni az Agatha Raisin 2. évadához. Köszönöm!
Szia!
Dana már elkezdte fordítani, az első résszel elkészült, az átnézés alatt van, a héten valószínűleg felkerül az oldalra.
Aktuális fordítás: She Would Never Know (s01), Summer Strike (s01)
Facebook
•
Hozzászólások: 1 125
Témák: 0
Kapott kedvelések: 937 kedvelés 663 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
(2019-04-01, 19:25:41)Heda8 Írta: Sziasztok!
Valaki esetleg lefordítaná a The OA nevű sorozat 2. évadját?
Előre is köszönöm!!
Hello!
Előbb az első évadot kellene befejezni.
Mivel a7.résztől fordítót keres.
Szóval nem mostanában lesz lefordítva.
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
•
Hozzászólások: 3
Témák: 0
Kapott kedvelések: 1 kedvelés 1 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2019-04-01
(2019-04-01, 20:46:45)Romeoo Írta: (2019-04-01, 19:25:41)Heda8 Írta: Sziasztok!
Valaki esetleg lefordítaná a The OA nevű sorozat 2. évadját?
Előre is köszönöm!!
Hello!
Előbb az első évadot kellene befejezni.
Mivel a7.résztől fordítót keres.
Szóval nem mostanában lesz lefordítva.
Az első évad már le van fordítva sorozatbaráton.
•
Hozzászólások: 386
Témák: 0
Kapott kedvelések: 255 kedvelés 198 hozzászólásban
Adott kedvelések: 216
Csatlakozott: 2018-01-03
Üdv! Érdeklődnék, hogy a The Twilight Zone című sorozatot tervezi-e valaki fordítani a nagyérdeműnek!
Üdv: Lacika
•
Hozzászólások: 1 125
Témák: 0
Kapott kedvelések: 937 kedvelés 663 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
(2019-04-01, 20:53:28)Heda8 Írta: (2019-04-01, 20:46:45)Romeoo Írta: (2019-04-01, 19:25:41)Heda8 Írta: Sziasztok!
Valaki esetleg lefordítaná a The OA nevű sorozat 2. évadját?
Előre is köszönöm!!
Hello!
Előbb az első évadot kellene befejezni.
Mivel a7.résztől fordítót keres.
Szóval nem mostanában lesz lefordítva.
Az első évad már le van fordítva sorozatbaráton.
Kedves Heda8!
Nem akarlak megbántani,de ez nem a sorozatbarát ez a feliratok.info!!!!!
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Hozzászólások: 414
Témák: 0
Kapott kedvelések: 359 kedvelés 246 hozzászólásban
Adott kedvelések: 209
Csatlakozott: 2018-11-23
Sziasztok!
A Fleabag márciusban elindult 2. évadához szeretnék kérni feliratot!
St4nt0N készítette az 1. évadot, (amit nagyon köszönök!) nem tudom akarja-e csinálni a másodikat.
(nem találtam róla semmi infót)
https://www.imdb.com/title/tt5687612/episodes?season=2
Köszönöm előre is!
•
Hozzászólások: 2
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-11-28
Sziasztok!
ha jól láttam, pokolfajzat leadta tavaly a Line of Duty fordítását, valaki vállalta helyette?
https://www.imdb.com/title/tt2303687/?ref_=nv_sr_1
•
Hozzászólások: 408
Témák: 0
Kapott kedvelések: 591 kedvelés 315 hozzászólásban
Adott kedvelések: 159
Csatlakozott: 2018-10-11
(2019-04-03, 14:31:40)Maminti Írta: Sziasztok!
A Fleabag márciusban elindult 2. évadához szeretnék kérni feliratot!
St4nt0N készítette az 1. évadot, (amit nagyon köszönök!) nem tudom akarja-e csinálni a másodikat.
(nem találtam róla semmi infót)
https://www.imdb.com/title/tt5687612/episodes?season=2
Köszönöm előre is!
Sajnos nem tudja vállalni, én is nagyon vártam volna
(2019-03-10, 22:29:01)St4nt0N Írta: Különféle okokból mégsem tudom vállalni a Fleabag 2. évadának lefordítását.
•
Hozzászólások: 414
Témák: 0
Kapott kedvelések: 359 kedvelés 246 hozzászólásban
Adott kedvelések: 209
Csatlakozott: 2018-11-23
(2019-04-04, 09:58:04)sznorbi Írta: (2019-04-03, 14:31:40)Maminti Írta: Sziasztok!
A Fleabag márciusban elindult 2. évadához szeretnék kérni feliratot!
St4nt0N készítette az 1. évadot, (amit nagyon köszönök!) nem tudom akarja-e csinálni a másodikat.
(nem találtam róla semmi infót)
https://www.imdb.com/title/tt5687612/episodes?season=2
Köszönöm előre is!
Sajnos nem tudja vállalni, én is nagyon vártam volna
(2019-03-10, 22:29:01)St4nt0N Írta: Különféle okokból mégsem tudom vállalni a Fleabag 2. évadának lefordítását.
Köszi a választ, habár ez nem jó hír!
Reméljük valaki majd elvállalja, szerintem nagyon jó kis sorozat. Amolyan jóféle angol...
•
|