This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
Sziasztok,

érdeklődnék, hogy a Dexter: New Blood-hoz várható majd fordítás vagy esetleg Subrip?

Köszönöm
Válaszol
(2021-10-27, 16:27:59)ugk Írta: Sziasztok,

érdeklődnék, hogy a Dexter: New Blood-hoz várható majd fordítás vagy esetleg Subrip?

Köszönöm

Elvileg  J1GG4 & Cassone fogja fordítani (már nagyon várjuk) Rolleyes

https://forum.feliratok.eu/showthread.ph...1#pid18631
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2021-10-27, 17:09:34)Romeoo Írta:
(2021-10-27, 16:27:59)ugk Írta: Sziasztok,

érdeklődnék, hogy a Dexter: New Blood-hoz várható majd fordítás vagy esetleg Subrip?

Köszönöm

Elvileg  J1GG4 & Cassone fogja fordítani (már nagyon várjuk) Rolleyes

https://forum.feliratok.eu/showthread.php?tid=7&pid=18631#pid18631

Tervben van, viszont Hegeman lesz a társam.
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli J1GG4 hozzászólását:
  • gricsi, Romeoo
Válaszol
köszönöm mindkettőtöknek
Válaszol
Tongue 
Hello
A kérdés annyi, hogy a Brooklyn Nine-Nine 8.évadának utolső két részén (9 és 10) nem dolgozik-e esetleg valaki?
Válaszokat köszi! Big Grin
Válaszol
(2021-10-27, 23:30:53)Baleszmode Írta: Hello
A kérdés annyi, hogy a Brooklyn Nine-Nine 8.évadának utolső két részén (9 és 10) nem dolgozik-e esetleg valaki?
Válaszokat köszi! Big Grin

Az összes B99 felirat alatt szerepel vastagon: fordítás alatt (mark & Marco)
Eddig is készültek - immáron nyolc esztendeje -, nem a legvégén fogják abbahagyni. Smile
Válaszol
Sziasztok! Az Ashes of Love című sorozatot szeretném tovább fordíttatni! A fordító befejezte a felénél a fordítást és most nincs aki tovább fordítja! ?????
Válaszol
Sziasztok! Ashes of Love című sorozathoz kérném a fordítást tovább . 
Aki fordította a sorozatot a felénél abba hagyta és most nincs fordítója tovább! 
Sorozatbaráton és Vikin van fel rakva az a 33 rész is a 60-ból. ??? kérem szépen!
Válaszol
Szeretném kérni a Charité c. sorozat első évad 6. részének fordítását magyar nyelvre. köszönöm
Válaszol
Sziasztok!
Nagyon megköszönném ha valaki átvenné a The Good Doctor fordítását!
Válaszol
Sziasztok, és köszönöm szépen az eddigi sok jó feliratot Nektek! Szeretnék kérni magyar feliratot a Dispatches from elsewhere című sorihoz! Bordure verzió van meg nekem. Nagyon szépen köszi előre is!
Válaszol
Üdvözletem. Az alpha teens on machines című rajzfilmsorozat 4.db részéhez szeretnék magyar feliratot kérni, régen a jetixen ment. Részleteket privátban osztanám meg Smile
Válaszol
Hello Team,

Wentworth 9. evadhoz kernek feliratot.

Koszi
eszticsillag megjegyzése 2021-11-06, 16:23:47:
Áthelyezve a megfelelő témába.
Válaszol
Video 
Exclamation Exclamation Exclamation  Exclamation Kérnék a BIG SKY sorozat 1-2. évadjához magyar feliratot.  Exclamation Exclamation Exclamation Exclamation 

Köszönettel: trappzs
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli trappzs hozzászólását:
  • riley19
Válaszol
Sziasztok!

Sorozatfordítást kérnék a Godfather of Harlem sorozat első és második évadához.
Sorozatfordítást kérnék a Farina Cocaine Coast sorozathoz.
Sorozatfordítást kérnék a Drug Squad Costa del Sol sorozathoz.

Nem tudom mit jelent az áthelyezés a megfelelő témába üzenet, de azt tudom hogy ott nem történik semmi.

Köszi
Válaszol
(2021-11-08, 20:17:42)Anyalai81 Írta: Sziasztok!

Sorozatfordítást kérnék a Godfather of Harlem sorozat első és második évadához.
Sorozatfordítást kérnék a Farina Cocaine Coast sorozathoz.
Sorozatfordítást kérnék a Drug Squad Costa del Sol sorozathoz.

Nem tudom mit jelent az áthelyezés a megfelelő témába üzenet, de azt tudom hogy ott nem történik semmi.

Köszi

Azt jelenti, hogy a hozzászólásodat rossz témába írtad, ezért áthelyeztük a megfelelőbe.
Válaszol
Sziasztok!
Lehet tudni hogy fog készülni a Monster at Work című animációs filmhez felirat?
Válaszol
Sziasztok!

Valaki lenne olyan kedves és felkarolná a Grantchester 6. évadát? 
Már vége is van az évadnak, 6 részes. Nagyon hálás lennék!

Köszönöm!
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Bianka90 hozzászólását:
  • kata111
Válaszol
Heart 
Helló! a Yellowstone frissen kijött negyedik évadához szeretnék kérni fordítást. Örök hála érte elöre is béke veletek! Heart Heart Heart
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli Pogi_ewing hozzászólását:
  • kata111, pite540
Válaszol
Sziasztok!

A november 14.-i Mayor of Kingstown sorozathoz szeretnék feliratot kérni.
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 472 1 498 464 5 órával ezelőtt
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 866 668 821 tegnap, 13:22:40
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 870 817 658 2024-10-28, 16:27:46
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 75 174 590 2024-10-18, 11:20:25
Legutóbbi hozzászólás: George Bailey
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 183 038 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 18 Vendég