This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
Sziasztok!

A Murdoch Mysteries c. sorozat 17. évadához szeretnék  magyar fordítást kérni.

Köszönöm.
Válaszol
Sziasztok!

Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak Smile ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm




[Kép: 644797_1703063152.12.jpg]
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: Sziasztok!

Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak Smile ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm

Biztosan lesz.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Mor Tuadh hozzászólását:
  • Romeoo
Válaszol
(2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: Sziasztok!

Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak Smile ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm

Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Kai_Subs hozzászólását:
  • Romeoo
Válaszol
(2024-02-07, 19:16:32)Kai_Subs Írta:
(2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: Sziasztok!

Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak Smile ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm

Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.

Nagyon 'baba". Big Grin Köszi mindkettőnknek .
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2024-02-07, 19:16:32)Kai_Subs Írta:
(2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: Sziasztok!

Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak Smile ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm

Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.

"Csak" felirattal vagy egyből szinkronnal?

Szerk: közben elémvetődött a 201 1080p PSA, ebben összesen egy angol felirat van és más semmi.
Válaszol
(2024-02-08, 09:28:51)remi Írta:
(2024-02-07, 19:16:32)Kai_Subs Írta:
(2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: Sziasztok!

Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak Smile ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm

Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.

"Csak" felirattal vagy egyből szinkronnal?

Szerk: közben elémvetődött a 201 1080p PSA, ebben összesen egy angol felirat van és más semmi.

Ahogy kicsit utána olvasom és írta is Kai,pénteken este jön a Skyshowtime -ra /szerintem mindkettő lesz hozzá/

"SkyShowtime ma nyilvánosságra hozta az új sorozat első két része február 9-én, pénteken jelenik meg – kizárólag a SkyShowtime-on."(ebből nem sok minden derül ki.)
Addig is most megnézem angolul aztán meg lehet magyarul is.
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
(2024-02-08, 14:41:35)Romeoo Írta:
(2024-02-08, 09:28:51)remi Írta:
(2024-02-07, 19:16:32)Kai_Subs Írta:
(2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: Sziasztok!

Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak Smile ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm

Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.

"Csak" felirattal vagy egyből szinkronnal?

Szerk: közben elémvetődött a 201 1080p PSA, ebben összesen egy angol felirat van és más semmi.

Ahogy kicsit utána olvasom és írta is Kai,pénteken este jön a Skyshowtime -ra /szerintem mindkettő lesz hozzá/

"SkyShowtime ma nyilvánosságra hozta az új sorozat első két része február 9-én, pénteken jelenik meg – kizárólag a SkyShowtime-on."(ebből nem sok minden derül ki.)
Addig is most megnézem angolul aztán meg lehet magyarul is.

Nyilván felirat és szinkron is lesz hozzá. Ennél a szolgáltatónál az a jó, hogy legalább az új tartalmaknál már figyelnek erre.
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Kai_Subs hozzászólását:
  • Romeoo
Válaszol
(2019-04-29, 11:24:09)Romeoo Írta: Sziasztok!

Günthi-ről lehet tudni valamit?
Fogja tovább fordítani a The Son második évadját???

Tud valamit @Mr. Bishop uram???

[url=https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=329][/url]

Üdv! Tudom, ez is már 5 éve volt lassan, de még aktuális lenne ez a kérés.
A válaszokat köszönöm, bár feltételezem, senki sem fogja már elkezdeni.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Wagnerur hozzászólását:
  • sorozatplus
Válaszol
(2024-02-11, 15:49:48)Wagnerur Írta:
(2019-04-29, 11:24:09)Romeoo Írta: Sziasztok!

Günthi-ről lehet tudni valamit?
Fogja tovább fordítani a The Son második évadját???

Tud valamit @Mr. Bishop uram???

[url=https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=329][/url]

Üdv! Tudom, ez is már 5 éve volt lassan, de még aktuális lenne ez a kérés.
A válaszokat köszönöm, bár feltételezem, senki sem fogja már elkezdeni.

Tudom hogy az itteni fordítók jobbak, én is sokkal jobban szeretem az itteni feliratokat. De azért, ha nagyon akarod, fent van a második évad fordítása az opensubtitles-en (nem vagyok elragadtatva az ottani fordításoktól, csak ha nagyon muszáj, az esetek 2-3%-ban használom azokat a feliratokat). Esetleg ha egy itteni fordító atnézné hogy mennyire jók vagy nem, és feltenné ide, én is megköszönném!

[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli sorozatplus hozzászólását:
  • Wagnerur
Válaszol
(2024-02-11, 16:21:45)sorozatplus Írta:
(2024-02-11, 15:49:48)Wagnerur Írta:
(2019-04-29, 11:24:09)Romeoo Írta: Sziasztok!

Günthi-ről lehet tudni valamit?
Fogja tovább fordítani a The Son második évadját???

Tud valamit @Mr. Bishop uram???

[url=https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=329][/url]

Üdv! Tudom, ez is már 5 éve volt lassan, de még aktuális lenne ez a kérés.
A válaszokat köszönöm, bár feltételezem, senki sem fogja már elkezdeni.

Tudom hogy az itteni fordítók jobbak, én is sokkal jobban szeretem az itteni feliratokat. De azért, ha nagyon akarod, fent van a második évad fordítása az opensubtitles-en (nem vagyok elragadtatva az ottani fordításoktól, csak ha nagyon muszáj, az esetek 2-3%-ban használom azokat a feliratokat). Esetleg ha egy itteni fordító atnézné hogy mennyire jók vagy nem, és feltenné ide, én is megköszönném!
Köszönet! Kerestem ott is, de csak az első évadhoz találtam. A minőségük meg ... nos szerintem innen került oda az első évadé. Smile 
Ma meg is találtam Polo fordítását a hosszúpuskán. Ott már ritkán keresgélek, érthető okból. Pedig a régebbieknek ott is lehet ugye felirata.
A milyenségéről nem tudok még nyilatkozni. Anno angolul néztem, de sok részlet nem volt érthető számomra. (ok, ez az én hibám)
Válaszol
Sziasztok!

South Park Paramount+ két új részéhez szeretnék magyar feliratot kérni.

Joining The Panderverse
Not Suitable For Children

Köszönöm előre is!
Válaszol
sziasztok! szeretnék feliratot kérni a Beacon 23 hoz! köszönöm!
Válaszol
(2024-02-26, 12:30:36)Totya Írta: sziasztok! szeretnék feliratot kérni a Beacon 23 hoz! köszönöm!

Azt néztem egy darabig angolul, amíg el nem érte a kasza (elég hamar) de azóta láttam, hogy máshol fordítják, lassan már a végére is érnek. A minőségét ne kérdezd meg, fogalmam sincs.
Válaszol
Sziasztok !
Sajnos nem tudom ki fordította a FIRE COUNTRY 1.évadát  Sad  
Szeretném kérni,hogy a 2.évad fordítását is  vállalja el valaki.  Nagyon köszöönm Smile
Válaszol
(2024-02-28, 12:53:23)Cintia58 Írta: Sziasztok !
Sajnos nem tudom ki fordította a FIRE COUNTRY 1.évadát  Sad  
Szeretném kérni,hogy a 2.évad fordítását is  vállalja el valaki.  Nagyon köszöönm Smile

Ez mind SubRip (Anonymus), vagyis a Netflixről letöltött hivatalos magyar felirat. Ergo, amíg oda nem kerül fel a teljes 2.évad, addig nem nagyon várható hozzá magyar felirat, hacsak itt valaki be nem vállalja önszorgalomból, de mivel az 1.évadhoz sem készült rajongói felirat, így nem sok esélyt látok rá. Smile
Fordítás/átnézés alatt álló sorozatok: -
Új évadra/folytatásra váró sorozatok: American Horror Story (S13)
Válaszol
(2024-02-28, 13:04:12)Kai_Subs Írta:
(2024-02-28, 12:53:23)Cintia58 Írta: Sziasztok !
Sajnos nem tudom ki fordította a FIRE COUNTRY 1.évadát  Sad  
Szeretném kérni,hogy a 2.évad fordítását is  vállalja el valaki.  Nagyon köszöönm Smile

Ez mind SubRip (Anonymus), vagyis a Netflixről letöltött hivatalos magyar felirat. Ergo, amíg oda nem kerül fel a teljes 2.évad, addig nem nagyon várható hozzá magyar felirat, hacsak itt valaki be nem vállalja önszorgalomból, de mivel az 1.évadhoz sem készült rajongói felirat, így nem sok esélyt látok rá. Smile

értelek,  és köszönöm Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Cintia58 hozzászólását:
  • Kai_Subs
Válaszol
Sziasztok!

Szeretném kérni a "DAS BOOT" 4 évadjának a forditását. 
Nekem nagyon tetszett  idáig a sorozat első háromévadja. Mégnézném a 4.t  is de magyar felirattal lenne az igazi Smile
Elöre is köszönöm 
Üdv Janó
Válaszol
(2023-12-04, 12:43:18)Hasler89 Írta: Sziasztok!

A Blue Lights (2023) sorozathoz szeretnék fordítást kérni.

Köszönöm

Elkezdtem fordítani. Első rész most lett kész, beküldöm és hamarosan lehet tölteni gondolom.
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli FatterJocco hozzászólását:
  • Maminti, SASboy, saspafrany
Válaszol
(2024-03-07, 12:16:12)FatterJocco Írta:
(2023-12-04, 12:43:18)Hasler89 Írta: Sziasztok!

A Blue Lights (2023) sorozathoz szeretnék fordítást kérni.

Köszönöm

Elkezdtem fordítani. Első rész most lett kész, beküldöm és hamarosan lehet tölteni gondolom.

Melyik release-hez készül a felirat?
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 472 1 501 500 2024-11-22, 03:49:37
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 866 671 320 2024-11-21, 13:22:40
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 870 821 734 2024-10-28, 16:27:46
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 75 174 949 2024-10-18, 11:20:25
Legutóbbi hozzászólás: George Bailey
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 183 707 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 28 Vendég