Hozzászólások: 1 314
Témák: 116
Kapott kedvelések: 856 kedvelés 440 hozzászólásban
Adott kedvelések: 761
Csatlakozott: 2017-12-31
(2024-06-02, 09:54:50)Matrix Írta: (2024-05-31, 21:15:53)Mor Tuadh Írta: (2024-05-30, 21:01:34)Matrix Írta: Sziasztok!!
Ehhez a verzióhoz kérnék szépen film időzítést!!!
https://archive.org/details/macskafogo_original
Mivel sose láttam feliratosan még, ezért örülnék ha végre megnézhetném feliratosan.
Nem egészen értem, milyen feliratot szeretnél egy magyar filmhez, viszont magyar filmek felirataival egyébként sem foglalkozunk.
Hallássérült vagyok, szerinted mit csináljak egy magyar hanggal? Kérlek magyarázd el Pont ezért nem tudom megnézni a magyar filmeket, mert egyenesen szarnak a siketekre és hallássérültekre, alapjáraton. Alig találok magyar filmről feliratokat. Macskafogóból is kész csoda, hogy fent van egy db kósza felirat, de időzíteni kell. Szerintem nem nagy munka nektek... Használjátok a dobhártyátokat és időzítsétek be nekünk, légyszíves. Előre is köszönöm.
Szerk: mondjuk azért van pár kivétel...
Ne haragudj, nem tudtam. Ha pedig már mondtad, akkor sikerült elfelejtenem...
Viszont nem poénból nem foglalkozunk magyar cuccokkal, megvan rá a jó okunk.
•
Hozzászólások: 24
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 6
Csatlakozott: 2020-10-29
A napokban próbáltam feliratozni pár Jess Franco filmet, melyeket bárki letölthet az YTS torrent oldalról - angol felirat melléklettel. Letöltvén a magyar fordításokat, talán 3 kivétellel, mindegyik rosszul volt időzítve, így idő hiányában feladtam a dolgot. Ez sok esetben előfordult már. Nem bántásként, abszolút jótanácsként írom, hogy ha erről az oldalról tölt le valaki torrentet, az esetek 90%-ban pontosan időzített angol felirat található mellé. Van-e esetleg bárki, aki a Jess Franco filmek feliratainak időzítését meg tudja oldani, hogy passzoljanak az említett oldal Full HD minőségű filmjeihez? ha van köszönöm szépen, ha nincs, akkor abban kérnék segítséget, hogy miként lehetséges CSAK AZ IDŐZÍTÉST ÁTMÁSOLNI A MEGLÉVŐ MAGYAR FELIRATHOZ.
•
Hozzászólások: 1 314
Témák: 116
Kapott kedvelések: 856 kedvelés 440 hozzászólásban
Adott kedvelések: 761
Csatlakozott: 2017-12-31
(2024-06-03, 13:48:28)zsolt.szajbely Írta: A napokban próbáltam feliratozni pár Jess Franco filmet, melyeket bárki letölthet az YTS torrent oldalról - angol felirat melléklettel. Letöltvén a magyar fordításokat, talán 3 kivétellel, mindegyik rosszul volt időzítve, így idő hiányában feladtam a dolgot. Ez sok esetben előfordult már. Nem bántásként, abszolút jótanácsként írom, hogy ha erről az oldalról tölt le valaki torrentet, az esetek 90%-ban pontosan időzített angol felirat található mellé. Van-e esetleg bárki, aki a Jess Franco filmek feliratainak időzítését meg tudja oldani, hogy passzoljanak az említett oldal Full HD minőségű filmjeihez? ha van köszönöm szépen, ha nincs, akkor abban kérnék segítséget, hogy miként lehetséges CSAK AZ IDŐZÍTÉST ÁTMÁSOLNI A MEGLÉVŐ MAGYAR FELIRATHOZ.
Valószínűleg nem "rosszul voltak időzítve", csak nem ahhoz a verzióhoz készültek, amit te letöltöttél. Persze minden lehetséges.
Add meg a filmcímeket, és megnézzük, mit tehetünk.
Hozzászólások: 24
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 6
Csatlakozott: 2020-10-29
2024-06-03, 21:45:22
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-06-03, 22:16:20. Szerkesztette: Mor Tuadh. Edited 1 time in total.)
(2024-06-03, 20:50:41)Mor Tuadh Írta: (2024-06-03, 13:48:28)zsolt.szajbely Írta: A napokban próbáltam feliratozni pár Jess Franco filmet, melyeket bárki letölthet az YTS torrent oldalról - angol felirat melléklettel. Letöltvén a magyar fordításokat, talán 3 kivétellel, mindegyik rosszul volt időzítve, így idő hiányában feladtam a dolgot. Ez sok esetben előfordult már. Nem bántásként, abszolút jótanácsként írom, hogy ha erről az oldalról tölt le valaki torrentet, az esetek 90%-ban pontosan időzített angol felirat található mellé. Van-e esetleg bárki, aki a Jess Franco filmek feliratainak időzítését meg tudja oldani, hogy passzoljanak az említett oldal Full HD minőségű filmjeihez? ha van köszönöm szépen, ha nincs, akkor abban kérnék segítséget, hogy miként lehetséges CSAK AZ IDŐZÍTÉST ÁTMÁSOLNI A MEGLÉVŐ MAGYAR FELIRATHOZ.
Valószínűleg nem "rosszul voltak időzítve", csak nem ahhoz a verzióhoz készültek, amit te letöltöttél. Persze minden lehetséges.
Add meg a filmcímeket, és megnézzük, mit tehetünk.
Sajnos elég sok, így természetesen nem várom el, hogy ennyit dolgozzatok velük, de ha egy-kettő sikerülne, azzal is nagy örömet okoznál/okoznátok. Segítségedet/segítségeteket előre is hálásan köszönöm! 99 Women (1969); Justine (1969); Venus in Furs (1969); Nightmares Come At Night (1970); Daughter of Dracula (1972); Eugenie de Sade (1973); Diary of a Nymphomaniac (1973); A Virgin Among the Living Dead (1973); Fun For Tree (1974); Countess Perverse (1975); Down Town (1975); Love Camp (1977); Love Letters of a Portoguese Nun (1977); White Cannibal Queen (1980); Devil Hunter (1980); Hellhole Women (1981); Bloody Moon (1981); Mansion of the Living Dead (1982); Oasis of the Zombies (1982); Macumba Sexual (1983); Night Has a Thousands Desires (1984);
•
Hozzászólások: 1 314
Témák: 116
Kapott kedvelések: 856 kedvelés 440 hozzászólásban
Adott kedvelések: 761
Csatlakozott: 2017-12-31
2024-06-03, 22:26:42
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-06-03, 23:02:05. Szerkesztette: Mor Tuadh. Edited 1 time in total.)
(2024-06-03, 21:45:22)zsolt.szajbely Írta: (2024-06-03, 20:50:41)Mor Tuadh Írta: (2024-06-03, 13:48:28)zsolt.szajbely Írta: A napokban próbáltam feliratozni pár Jess Franco filmet, melyeket bárki letölthet az YTS torrent oldalról - angol felirat melléklettel. Letöltvén a magyar fordításokat, talán 3 kivétellel, mindegyik rosszul volt időzítve, így idő hiányában feladtam a dolgot. Ez sok esetben előfordult már. Nem bántásként, abszolút jótanácsként írom, hogy ha erről az oldalról tölt le valaki torrentet, az esetek 90%-ban pontosan időzített angol felirat található mellé. Van-e esetleg bárki, aki a Jess Franco filmek feliratainak időzítését meg tudja oldani, hogy passzoljanak az említett oldal Full HD minőségű filmjeihez? ha van köszönöm szépen, ha nincs, akkor abban kérnék segítséget, hogy miként lehetséges CSAK AZ IDŐZÍTÉST ÁTMÁSOLNI A MEGLÉVŐ MAGYAR FELIRATHOZ.
Valószínűleg nem "rosszul voltak időzítve", csak nem ahhoz a verzióhoz készültek, amit te letöltöttél. Persze minden lehetséges.
Add meg a filmcímeket, és megnézzük, mit tehetünk.
Sajnos elég sok, így természetesen nem várom el, hogy ennyit dolgozzatok velük, de ha egy-kettő sikerülne, azzal is nagy örömet okoznál/okoznátok. Segítségedet/segítségeteket előre is hálásan köszönöm! 99 Women (1969); Justine (1969); Venus in Furs (1969); Nightmares Come At Night (1970); Daughter of Dracula (1972); Eugenie de Sade (1973); Diary of a Nymphomaniac (1973); A Virgin Among the Living Dead (1973); Fun For Tree (1974); Countess Perverse (1975); Down Town (1975); Love Camp (1977); Love Letters of a Portoguese Nun (1977); White Cannibal Queen (1980); Devil Hunter (1980); Hellhole Women (1981); Bloody Moon (1981); Mansion of the Living Dead (1982); Oasis of the Zombies (1982); Macumba Sexual (1983); Night Has a Thousands Desires (1984);
Ezek közül alig van valamihez magyar feliratunk, és azok közül sincs mindhez YTS rip. Négyet találtam, aminél mindkét feltétel megvan, azokat letöltöm, aztán meglátjuk, hogy sikerül-e beidőzíteni. A többivel sajnos nem tudok segíteni.
Szerk:
Na ezeket megcsináltam:
Fun for Three (aka. How to Seduce a Virgin) (Plaisir à trois) (1974) (720p-[YTS.MX], 1080p-[YTS.MX])
Daughter of Dracula (La fille de Dracula) (1972) (720p-[YTS.AM], 1080p-[YTS.AM])
Ehhez már volt jó időzítésünk:
Macumba Sexual (Macumba sexual) (1983) ((720p-[YTS.MX], 1080p-[YTS.MX]))
Ezt pedig próbáltam, de nem sikerül, valami más vágás lehet:
Oasis.Of.The.Zombies.1982.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
•
Hozzászólások: 24
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 6
Csatlakozott: 2020-10-29
2024-06-04, 21:01:25
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-06-05, 17:26:54. Szerkesztette: Mor Tuadh. Edited 1 time in total.)
(2024-06-03, 22:26:42)Mor Tuadh Írta: (2024-06-03, 21:45:22)zsolt.szajbely Írta: (2024-06-03, 20:50:41)Mor Tuadh Írta: (2024-06-03, 13:48:28)zsolt.szajbely Írta: A napokban próbáltam feliratozni pár Jess Franco filmet, melyeket bárki letölthet az YTS torrent oldalról - angol felirat melléklettel. Letöltvén a magyar fordításokat, talán 3 kivétellel, mindegyik rosszul volt időzítve, így idő hiányában feladtam a dolgot. Ez sok esetben előfordult már. Nem bántásként, abszolút jótanácsként írom, hogy ha erről az oldalról tölt le valaki torrentet, az esetek 90%-ban pontosan időzített angol felirat található mellé. Van-e esetleg bárki, aki a Jess Franco filmek feliratainak időzítését meg tudja oldani, hogy passzoljanak az említett oldal Full HD minőségű filmjeihez? ha van köszönöm szépen, ha nincs, akkor abban kérnék segítséget, hogy miként lehetséges CSAK AZ IDŐZÍTÉST ÁTMÁSOLNI A MEGLÉVŐ MAGYAR FELIRATHOZ.
Valószínűleg nem "rosszul voltak időzítve", csak nem ahhoz a verzióhoz készültek, amit te letöltöttél. Persze minden lehetséges.
Add meg a filmcímeket, és megnézzük, mit tehetünk.
Sajnos elég sok, így természetesen nem várom el, hogy ennyit dolgozzatok velük, de ha egy-kettő sikerülne, azzal is nagy örömet okoznál/okoznátok. Segítségedet/segítségeteket előre is hálásan köszönöm! 99 Women (1969); Justine (1969); Venus in Furs (1969); Nightmares Come At Night (1970); Daughter of Dracula (1972); Eugenie de Sade (1973); Diary of a Nymphomaniac (1973); A Virgin Among the Living Dead (1973); Fun For Tree (1974); Countess Perverse (1975); Down Town (1975); Love Camp (1977); Love Letters of a Portoguese Nun (1977); White Cannibal Queen (1980); Devil Hunter (1980); Hellhole Women (1981); Bloody Moon (1981); Mansion of the Living Dead (1982); Oasis of the Zombies (1982); Macumba Sexual (1983); Night Has a Thousands Desires (1984);
Ezek közül alig van valamihez magyar feliratunk, és azok közül sincs mindhez YTS rip. Négyet találtam, aminél mindkét feltétel megvan, azokat letöltöm, aztán meglátjuk, hogy sikerül-e beidőzíteni. A többivel sajnos nem tudok segíteni.
Szerk:
Na ezeket megcsináltam:
Fun for Three (aka. How to Seduce a Virgin) (Plaisir à trois) (1974) (720p-[YTS.MX], 1080p-[YTS.MX])
Daughter of Dracula (La fille de Dracula) (1972) (720p-[YTS.AM], 1080p-[YTS.AM])
Ehhez már volt jó időzítésünk:
Macumba Sexual (Macumba sexual) (1983) ((720p-[YTS.MX], 1080p-[YTS.MX]))
Ezt pedig próbáltam, de nem sikerül, valami más vágás lehet:
Oasis.Of.The.Zombies.1982.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
NAGYON, NAGYON SZÉPEN KÖSZÖNÖM A SEGÍTSÉGEDET! IGAZÁN RENDES VOLT TŐLED! ÖRÖK HÁLA!!!
•
Hozzászólások: 1 123
Témák: 0
Kapott kedvelések: 934 kedvelés 661 hozzászólásban
Adott kedvelések: 549
Csatlakozott: 2018-01-03
2024-06-19, 14:54:09
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2024-06-19, 16:18:21. Szerkesztette: Romeoo. Edited 1 time in total.)
(2024-06-02, 13:00:52)Mor Tuadh Írta: (2024-06-02, 09:54:50)Matrix Írta: (2024-05-31, 21:15:53)Mor Tuadh Írta: (2024-05-30, 21:01:34)Matrix Írta: Sziasztok!!
Ehhez a verzióhoz kérnék szépen film időzítést!!!
https://archive.org/details/macskafogo_original
Mivel sose láttam feliratosan még, ezért örülnék ha végre megnézhetném feliratosan.
Nem egészen értem, milyen feliratot szeretnél egy magyar filmhez, viszont magyar filmek felirataival egyébként sem foglalkozunk.
Hallássérült vagyok, szerinted mit csináljak egy magyar hanggal? Kérlek magyarázd el Pont ezért nem tudom megnézni a magyar filmeket, mert egyenesen szarnak a siketekre és hallássérültekre, alapjáraton. Alig találok magyar filmről feliratokat. Macskafogóból is kész csoda, hogy fent van egy db kósza felirat, de időzíteni kell. Szerintem nem nagy munka nektek... Használjátok a dobhártyátokat és időzítsétek be nekünk, légyszíves. Előre is köszönöm.
Szerk: mondjuk azért van pár kivétel...
Ne haragudj, nem tudtam. Ha pedig már mondtad, akkor sikerült elfelejtenem...
Viszont nem poénból nem foglalkozunk magyar cuccokkal, megvan rá a jó okunk. Hello @ Mor Tuadh!
Macskafogo.1986.RERIP.Hybrid.480p.BluRay.AAC2.0.x264.HUN.ENG-pcroland ebben benne van a magyar felirat a Magon.
Onnan ki lehet rippelni vagy @Matrix ha van jogosultságod letölthetted és lehet nézni.
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben.
Thomas Alva Edison (1847-1931)
•
Hozzászólások: 1 314
Témák: 116
Kapott kedvelések: 856 kedvelés 440 hozzászólásban
Adott kedvelések: 761
Csatlakozott: 2017-12-31
(2024-06-19, 14:54:09)Romeoo Írta: (2024-06-02, 13:00:52)Mor Tuadh Írta: (2024-06-02, 09:54:50)Matrix Írta: (2024-05-31, 21:15:53)Mor Tuadh Írta: (2024-05-30, 21:01:34)Matrix Írta: Sziasztok!!
Ehhez a verzióhoz kérnék szépen film időzítést!!!
https://archive.org/details/macskafogo_original
Mivel sose láttam feliratosan még, ezért örülnék ha végre megnézhetném feliratosan.
Nem egészen értem, milyen feliratot szeretnél egy magyar filmhez, viszont magyar filmek felirataival egyébként sem foglalkozunk.
Hallássérült vagyok, szerinted mit csináljak egy magyar hanggal? Kérlek magyarázd el Pont ezért nem tudom megnézni a magyar filmeket, mert egyenesen szarnak a siketekre és hallássérültekre, alapjáraton. Alig találok magyar filmről feliratokat. Macskafogóból is kész csoda, hogy fent van egy db kósza felirat, de időzíteni kell. Szerintem nem nagy munka nektek... Használjátok a dobhártyátokat és időzítsétek be nekünk, légyszíves. Előre is köszönöm.
Szerk: mondjuk azért van pár kivétel...
Ne haragudj, nem tudtam. Ha pedig már mondtad, akkor sikerült elfelejtenem...
Viszont nem poénból nem foglalkozunk magyar cuccokkal, megvan rá a jó okunk. Hello @ Mor Tuadh!
Macskafogo.1986.RERIP.Hybrid.480p.BluRay.AAC2.0.x264.HUN.ENG-pcroland ebben benne van a magyar felirat a Magon.
Onnan ki lehet rippelni vagy @Matrix ha van jogosultságod letölthetted és lehet nézni.
@Matrix
Ha nem vagy fent az oldalon, szólj, és letöltöm neked szívesen.
•
Hozzászólások: 6
Témák: 0
Kapott kedvelések: 3 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 6
Csatlakozott: 2021-12-30
Sziasztok!
Ehhez szeretnék időzítést kérni: Downtown.81.2000.720p.BluRay.x264-USURY (magon van fent)
Magyar felirat pedig nálatok van, csak nem passzol.
•
Hozzászólások: 24
Témák: 0
Kapott kedvelések: 2 kedvelés 2 hozzászólásban
Adott kedvelések: 6
Csatlakozott: 2020-10-29
Sziasztok, szeretném kérni, az Ödipusz király (Pier Paolo Pasolini, 1967) magyar feliratának időzítését a következő verzióhoz:
Oedipus.Rex.1967.ITALIAN.1080.H264.AAC-VXT
Munkátokat és segítségeteket szívből köszönöm előre is!
•
Hozzászólások: 6
Témák: 0
Kapott kedvelések: 0 kedvelés 0 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-08-30
Hello lenne egy kérésem ha mód van rá megoldani esetleg, az 1959-es Jean Marais filmhez A púpos filmhez van egy BDRIP feliratom angol nyelves verzió , van rá lehetőség hogy rá tegyétek a meglévő Best Hollywood feliratnak a magyar szövegét ami nálatok fent van zárt RAR mappás jelleggel feltéve a dvdrip anyagnak a felirata az 1 óra 40 perces hosszhoz tartozik egész pontosan. Be lett küldve az angol felirat is nem olyan rég a szükséges információkkal felétek . Előre is köszönet érte.
•
Hozzászólások: 149
Témák: 0
Kapott kedvelések: 214 kedvelés 120 hozzászólásban
Adott kedvelések: 8
Csatlakozott: 2018-01-03
Sziasztok!
Ehhez a filmhez kérnék időzítést.
Dinner in America: Az nmagon is fent levő dinner.in.america.2020.720p.bluray.x264-scare változathoz.
Előre is köszönöm!
•
Hozzászólások: 92
Témák: 0
Kapott kedvelések: 21 kedvelés 20 hozzászólásban
Adott kedvelések: 0
Csatlakozott: 2018-01-12
Sziasztok,
Köszönöm az eddigi sok jó feliratot Nektek. Kérhetek szépen egy cupcakes verziójú magyar feliratot a Shooting Stars című filmhez? Nagyon köszönöm előre is!
•
Hozzászólások: 48
Témák: 0
Kapott kedvelések: 87 kedvelés 20 hozzászólásban
Adott kedvelések: 9
Csatlakozott: 2018-03-06
Sziasztok.
Az Anatomy Of A Murder c. 1959-ben megjelent filmhez szeretnék egy időzítést kérni. Nekem Anatomy.Of.A.Murder.1959.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG verzió van, azt a Criterion Collectionös kiadásról rippelték.
Előre is köszönöm.
•
Hozzászólások: 87
Témák: 0
Kapott kedvelések: 33 kedvelés 25 hozzászólásban
Adott kedvelések: 2
Csatlakozott: 2020-03-31
Üdv!
A Limbo című film magyar feliratához szeretnék időzítést kérni.
Netflixes subrip van hozzá, de a jobb videoforrásokhoz nem passzol.
Köszi.
•
Hozzászólások: 1 002
Témák: 0
Kapott kedvelések: 298 kedvelés 218 hozzászólásban
Adott kedvelések: 513
Csatlakozott: 2018-01-03
2024-10-18, 11:20:25
Ehhez kérnék: Wuthering.Heights.1939.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Eudoxiu de Hurmuzachi
•
|