This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítást kérek
Chicago Med 3x06 átnézés alatt.
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow
Előfoglalás: -
[-] Az alábbi 5 felhasználó kedveli Szandii hozzászólását:
  • George Bailey, kata111, kismateka, kockasful, Morag
Válaszol
Üdv! A kb 2éve abba maradt Between sorozatot nem lenne kedve befejezni valakinek? Köszi előre is ha vállalkozik rá valaki.
Válaszol
Sziasztok!
Ma elkezdődött a Westworld 2.évadja azt szeretném kérdezni,hogy továbbra is folytatják a fordítást Alias & Ingorion.
Elöre is köszi
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol
Sziasztok! 
A Famous In Love című sorozathoz szeretnénk fordítót! Az első évad ill.a második évad 3.részéig vannak fordítva. Tudom, hogy ez rengeteg ido, energia, de ha esetleg valakinek lenne még erre kapacitása, nagyon hálásak lennénk!
Válaszol
(2018-04-22, 14:09:21)gza75 Írta: Üdv! A kb 2éve abba maradt Between sorozatot nem lenne kedve befejezni valakinek? Köszi előre is ha vállalkozik rá valaki.

A Last Man On Earth sorozat forditása is megállt,esetleg tudná valaki folytatni? Nagyon köszi!!!
Válaszol
Üdv! Az Underbelly.Squizzy.S06  6, 7-8 részéhez kérnék fordítást (PDTV-BWB verzióhoz)
Köszönöm Smile
Válaszol
Sziasztok! 
Még mindig fordítót keresünk a FAMOUS IN LOVE című sorozathoz! Valaki, kerlek?❤️

(2018-04-21, 23:21:25)Szandii Írta: Chicago Med 3x06 átnézés alatt.

Szia! A Famous in love című sorozat nem ferne bele? Tudom, hogy rengeted ido-energia, de nagyon halasak lennenkSmile
Válaszol
(2018-03-21, 18:12:37)Romeoo Írta: Sziasztok!

Arra lennék kíváncsi,hogy szuladam & zbsub továbbra is fordítani fogja a The 100 
5.évadját ,mert már csak egy hónap és indul(Április 24.én). Big Grin Big Grin

Előre is Thanks

Ez engem is érdekelne Big Grin
Előre is köszönet  Smile
Válaszol
(2018-04-26, 09:49:14)Oci Írta:
(2018-03-21, 18:12:37)Romeoo Írta: Sziasztok!

Arra lennék kíváncsi,hogy szuladam & zbsub továbbra is fordítani fogja a The 100 
5.évadját ,mert már csak egy hónap és indul(Április 24.én). Big Grin Big Grin

Előre is Thanks

Ez engem is érdekelne Big Grin
Előre is köszönet  Smile
Igen.

https://twitter.com/zbsub/status/989056529017049088
Válaszol
Sziasztok! Egy kéréssel fordulnék hozzátok! A Famous in Love sorozatról lenne szó. Na szval 2 évad 3 részig van lefordítva ugyanis a fordító meggondolta magát és azt mondta h túl sok dolga van ezért nem csinalja tovább. Megértem igazából, de azert nem kellett volna belekezdenie ha tudta h nem tudja majd folytatni. Szoval a kérésem az lenne h nem tudná-e valaki a Famous in Love sorozat fordítását elvállalni mert 2 hete asszem nem kaptuk meg a magyar forditast igazabol mindenki megnézi angolul mint pl. Én is. Letudok belőle szűrni dolgokat.. de azért a 80%-ról halvány lila fingom sincs h mit beszélnek.. ? Kérlek szépen nem tudja valaki bevállalni, vagy esetleg továbbítani??? Előre is köszönöm válaszotokat! ??
Válaszol
(2018-04-21, 21:44:02)szabi879 Írta: Sziasztok!

Valaki elkezdené fordítani az Unsolved: The Murders Of Tupac And The Notorious B.I.G. ? Nagyon örülnék neki.  Smile

https://www.imdb.com/title/tt6233618/

Csatlakozom a kéréshez!  Heart
Válaszol
Néhány hete (2018. márciusában) kezdődött egy új sorozat, a "Harrow". A főszereplője Ioan Gruffudd, aki nagyszerűt alakított a 2014-es "Forever" sorozatban - ott kedveltem meg -, de jó kis sorozat még vele a brit "Liar" is 2017-ből.
A Harrow angol feliratai hétről-hétre megjelennek itt a feliratok.info-n, azonban magyarra még nincs lefordítva, bár reménykedtem, hogy ez hamarosan megtörténik.

Néhány nappal ezelőtt az opensubtitles.org-on az első három epizód magyar fordítását megtaláltam - jó lenne átvenni onnan, és ide is feltölteni.
Nem csak ezért szólok, hanem azért is, mert már belenézegettem az S01E01 magyar fordításába, azonban igen sok hibát találtam:
- kis túlzással szinte minden mondatban hiányoznak központozási jelek (főleg vesszők és pontok),
- gyakoriak az elütött szavak, kifelejtett betűk,
- helyenként pontatlan a fordítás, sőt, egyes mondatok angolul vannak hagyva.

Előre is nagyon köszönném, ha az opensubtitles.org-ra kirakott magyar fordítások KIJAVÍTVA itt a feliratok.info-n is megjelennének.
vbalazs91 megjegyzése 2018-04-27, 23:21:13:
Áthelyezve a megfelelő topikba.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Tamás hozzászólását:
  • George Bailey
Válaszol
(2018-04-27, 22:29:57)Tamás Írta: Néhány hete (2018. márciusában) kezdődött egy új sorozat, a "Harrow". A főszereplője Ioan Gruffudd, aki nagyszerűt alakított a 2014-es "Forever" sorozatban - ott kedveltem meg -, de jó kis sorozat még vele a brit "Liar" is 2017-ből.
A Harrow angol feliratai hétről-hétre megjelennek itt a feliratok.info-n, azonban magyarra még nincs lefordítva, bár reménykedtem, hogy ez hamarosan megtörténik.

Néhány nappal ezelőtt az opensubtitles.org-on az első három epizód magyar fordítását megtaláltam - jó lenne átvenni onnan, és ide is feltölteni.
Nem csak ezért szólok, hanem azért is, mert már belenézegettem az S01E01 magyar fordításába, azonban igen sok hibát találtam:
- kis túlzással szinte minden mondatban hiányoznak központozási jelek (főleg vesszők és pontok),
- gyakoriak az elütött szavak, kifelejtett betűk,
- helyenként pontatlan a fordítás, sőt, egyes mondatok angolul vannak hagyva.

Előre is nagyon köszönném, ha az opensubtitles.org-ra kirakott magyar fordítások KIJAVÍTVA itt a feliratok.info-n is megjelennének.

Az a baj, hogy sajnos a leírásod alapján nagyon nem úgy tűnik, hogy érdemes lenne foglalkozni ezekkel a feliratokkal, és inkább öljük olyasmi az energiánkat, amibe valóban érdemes.
Válaszol
Sziasztok!

Az alábbi sorozatokat szívesen nézném, ha valaki kedvet kapna a feliratok lefordításához, hálás lennék és végig követném munkásságát Smile Köszönöm szépen! Smile
Válaszol
Szeretnék  kérni  fordítást a GOOD WITCH  4.évadához.  Előre is köszönöm,  annak,  aki vállalja  Smile
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Cintia58 hozzászólását:
  • kferika
Válaszol
(2018-04-21, 23:21:25)Szandii Írta: Chicago Med 3x06 átnézés alatt.

Szia! Ez azt jelenti, hogy ezentúl érkezni fognak feliratok a sorozathoz? Köszönöm a választ és az átnézést Smile
Válaszol
(2018-04-30, 13:29:15)VeroRosyth Írta:
(2018-04-21, 23:21:25)Szandii Írta: Chicago Med 3x06 átnézés alatt.

Szia! Ez azt jelenti, hogy ezentúl érkezni fognak feliratok a sorozathoz? Köszönöm a választ és az átnézést Smile

ez engem is érdekelne Smile  köszönöm!
Válaszol
(2018-05-01, 23:08:10)kockasful Írta:
(2018-04-30, 13:29:15)VeroRosyth Írta:
(2018-04-21, 23:21:25)Szandii Írta: Chicago Med 3x06 átnézés alatt.

Szia! Ez azt jelenti, hogy ezentúl érkezni fognak feliratok a sorozathoz? Köszönöm a választ és az átnézést Smile

ez engem is érdekelne Smile  köszönöm!

Azóta sem kaptam választ a fordítótól, szóval nem sok esélyt látok rá. Ha írna, akkor mindenképp jelzem, hogy folytatja-e.
Fordítások: -
Szünetelő: Doom Patrol, Titans, DC's Legends of Tomorrow
Előfoglalás: -
Válaszol
Sziasztok!

A Chicago Med 3. évad 5. részéhez sem találtam normális feliratot, tudnátok segíteni benne?

És nagyon örülnék én is, ha tényleg a 6. résztől lenne mindig magyar felirat.

Üdv.
Válaszol
Sziasztok!
Mit lehet tudni timrob illetve pittyke folytatja a Colony 3. Évad fordítást,mert tegnap elkezdődött?!

Előre is thanks Rolleyes
A hüjjjeség a hidrogén mellett a legnagyobb mennyiségben előforduló anyag a Világegyetemben. 
Thomas Alva Edison (1847-1931)
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Thumbs Up Filmfordítást kérek Mor Tuadh 1 472 1 501 568 2024-11-22, 03:49:37
Legutóbbi hozzászólás: zsolt.szajbely
Thumbs Up Magyar SubRipet kérek Mor Tuadh 866 671 415 2024-11-21, 13:22:40
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Sorozatidőzítést kérek Mor Tuadh 870 821 897 2024-10-28, 16:27:46
Legutóbbi hozzászólás: ugk
Thumbs Up Filmidőzítést kérek Mor Tuadh 75 174 959 2024-10-18, 11:20:25
Legutóbbi hozzászólás: George Bailey
Thumbs Up Angol feliratot kérek Mor Tuadh 187 183 733 2024-09-23, 10:33:44
Legutóbbi hozzászólás: O1Ghungary

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 57 Vendég