2019-06-07, 14:22:35
(2019-06-07, 09:59:14)mata Írta:(2019-06-07, 09:11:38)GodBadka Írta: Mostanában néztem pár részt a Netflixen a Malibu című csodálatos, ifjúsági sorozatból, amihez van magyar felirat is. Gondoltam, felüdülésként azzal nézem.
Azon kívül, hogy jó pár "érdekes" megoldással találkoztam, volt valami, ami nagyon szúrta a szemem. Talán helyes, de mivel a diákéveim már rég elmúltak, nem vagyok teljesen tisztában a jelenlegi tini szlenggel.
Szóval, létezik az a szó, hogy skőc/skőcök? A fordító következetesen használta ezt a "guys" magyar megfelelőjeként.
Életemben nem hallottam még ezt a szót, nem is láttam leírva, gugli sem dob ki rá semmit, szóval ez vagy valami szögödi fordító lehet, vagy valami nyelvújító.
Lehet, csak szimplán elgépelte, mert az Á és Ő betűk elég közel vannak egymáshoz, konkrétan egymás alatt/felett. Ami akár igaz is lehet, mert láttam olyan feliratot a Netflixen, ahol ugyanaz a hiba többször is visszaköszönt. Minta copy-paste-tel csinálták volna. (nem tudom megmondani, hogy melyik sorozat volt, csak feltűnt és megmaradt bennem).