This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Fordítási kérdések
Sziasztok!

Segítséget szeretnék kérni a kiemelt részhez.
A sztori röviden és tömören annyi, hogy DJ-hez szól oda a srác, miután végzett a lejátszással.

320
00:26:59,780 --> 00:27:02,075
Did you like my set?

321
00:27:02,080 --> 00:27:04,605
Yeah, I did. Especially that last track.

322
00:27:04,610 --> 00:27:06,615
I can't believe you used an actual 2-2-4

323
00:27:06,620 --> 00:27:09,515
- instead of a plugin.
- How'd you hear that?

324
00:27:09,520 --> 00:27:10,915
I hear a lot of things.
Fordítás alatt| - School Spirits S01
Új évadra vár| - Wolf Pack S01
Válaszol
(2023-01-28, 15:23:25)DennyKeh Írta: Sziasztok!

Segítséget szeretnék kérni a kiemelt részhez.
A sztori röviden és tömören annyi, hogy DJ-hez szól oda a srác, miután végzett a lejátszással.

320
00:26:59,780 --> 00:27:02,075
Did you like my set?

321
00:27:02,080 --> 00:27:04,605
Yeah, I did. Especially that last track.

322
00:27:04,610 --> 00:27:06,615
I can't believe you used an actual 2-2-4

323
00:27:06,620 --> 00:27:09,515
- instead of a plugin.
- How'd you hear that?

324
00:27:09,520 --> 00:27:10,915
I hear a lot of things.

Szia!
Valószínűleg a progi verziószámáról van szó (pl. https://mixxx.org/news/2020-06-25-mixxx-2-2-4-released/), ami tud valami olyat, amit egy régebbi verzió csak plugin-nal - amit a vájt-fülű kiszúrt. Illetve az is lehet, hogy az aktuális verzió valamilyen tipikus hibája tűnt fel neki... Gondolom laptopról nyomta a zenét.
Válaszol
Sziasztok!

Az alábbi Ovid idézet megtalálható valahol magyarul? (Lycaon)
Én nem akadtam nyomára, de lehet nem mentem elég mélyre a keresésembe és megtalálható az interneten.

"He took to flight, and on the silent plains, is howling in his vain attempts to speak. He raves and rages. And his greedy jaws, desiring their accustomed slaughter, turn against the sheep, still eager for their blood. His vesture separates in shaggy hair. His arms are changed to legs. And as a wolf, he has the same gray locks, the same hard face, the same bright eyes, the same ferocious look."
Fordítás alatt| - School Spirits S01
Új évadra vár| - Wolf Pack S01
Válaszol
(2023-03-01, 14:48:59)DennyKeh Írta: Sziasztok!

Az alábbi Ovid idézet megtalálható valahol magyarul? (Lycaon)
Én nem akadtam nyomára, de lehet nem mentem elég mélyre a keresésembe és megtalálható az interneten.

"He took to flight, and on the silent plains, is howling in his vain attempts to speak. He raves and rages. And his greedy jaws, desiring their accustomed slaughter, turn against the sheep, still eager for their blood. His vesture separates in shaggy hair. His arms are changed to legs. And as a wolf, he has the same gray locks, the same hard face, the same bright eyes, the same ferocious look."

Ovidius - Átváltozások. (Lycaon)

Megriad és menekül, s a mezőben csöndre találva,
csak felüvölt, nem tud, noha próbál szólni: egész nagy
mérge a szájában gyűlik meg, az ősi ölésvágy
űzi a barmok iránt, s örvend mindmáig a vérnek.
Köntöse is szőr már, két karja is állati lábszár:
farkas lett, de nyomát jól őrzi korábbi magának.
Éppenolyan deres, és ugyanoly dúlt düh lepi arcát,
két szeme éppúgy ég, s ugyanúgy maga ő a dühöngés.

Devecseri Gábor fordítása
There are many things in life that will catch your eyes but only a few that will catch your heart. Pursue those...
[-] Az alábbi 2 felhasználó kedveli oldfan hozzászólását:
  • DennyKeh, Romeoo
Válaszol
(már nem aktuális)
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Question Egyéb feliratozási kérdések Mor Tuadh 197 166 742 2023-06-02, 14:25:22
Legutóbbi hozzászólás: laci
Question Helyesírási kérdések Mor Tuadh 57 65 041 2023-02-28, 11:04:57
Legutóbbi hozzászólás: J1GG4

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 2 Vendég