2020-03-15, 12:20:00
(Üzenet szerkesztésének időpontja: 2020-03-15, 12:24:25. Szerkesztette: marcoverde. Edited 3 times in total.)
(2020-03-15, 12:02:39)Menzer Írta:Sorozat vagy meló? :(2020-03-15, 10:49:42)J1GG4 Írta:(2020-03-14, 23:07:01)Menzer Írta: Egy kis orvosi szövegben kellene segítség. Az alábbi mondatot nem tudom, hogy fordítsam. Előre is köszi a segítséget!
Visible parturition pitting along the dorsum of the pelvic bone.
Estleg dobj egy DM-et Twitteren Zire-nek, ő megmondja a tutit. Nem tudom, milyen gyakran jár erre.
Köszi! Megtörtént.
A parturition pittingre nem találtam megfelelő szakkifejezést. Gúglizás alapján úgy tűnik, arról van szó, hogy a szülés során kettéreped a szeméremcsont egyik része, ennek a nyomai látszanak.
Ha nem meló, és nem szükséges mindenképpen, hogy 100%-osan szakszerűen legyen fordítva, akkor azt írnám, "a szeméremcsontnál szülés során keletkezett repedés nyomai láthatók", illetve ezt szebben kifejezve :