This forum uses cookies
This forum makes use of cookies to store your login information if you are registered, and your last visit if you are not. Cookies are small text documents stored on your computer; the cookies set by this forum can only be used on this website and pose no security risk. Cookies on this forum also track the specific topics you have read and when you last read them. Please confirm whether you accept or reject these cookies being set.

A cookie will be stored in your browser regardless of choice to prevent you being asked this question again. You will be able to change your cookie settings at any time using the link in the footer.

Sorozatfordítás bejelentése
Leadom a Jessica Jonest. Mivel netflixes, nagy valószínűséggel lesz hozzá felirat.
Válaszol
(2019-05-27, 21:41:49)mrgreen Írta:
(2019-05-27, 21:00:05)mata Írta:
(2019-05-27, 20:36:34)mrgreen Írta:
(2019-05-27, 19:38:20)mata Írta:
(2019-05-27, 18:30:34)mrgreen Írta: Sziasztok!

Vinném az Animal Kingdom kedden induló negyedik évadát.
(Az előző két évad feliratai nincsenek fent az oldalon, de máshol már megcsinálták, úgyhogy én csak az új eresztésre koncentrálnék.
Lehet ezt így? )

Üdv.
mrgreen

Én annyira nem támogatnám, vagy legalábbis nem sok értelmét látnám, hogy két évad kimaradással ess neki az új részeknek. Akkor már érdemes lenne esetleg belenézni abba a másik feliratba, és ha nem olyan vészes a minősége, akkor azt javítva ide feltenni, és csak utána belekezdeni a negyedik évadba.
Esetleg timrobot is megkérdezheted, aki nálunk a második évadot elkezdte, de abbahagyta, hogy ha már kifutnak az országos sorozatai, akkor visszatérne-e ehhez a sorihoz, akár most nyárra.

Ehhez 25 részt kéne újranéznem és összevetnem a meglévő feliratokkal. Ez pokoli munka lenne, amire nincs igazán kapacitásom, és hogy őszinte legyek, kedvem se nagyon. Nem beszélve arról, hogy ez mennyire lenne korrekt azzal szemben, aki a feliratokat készítette. (Nem látok nevet az adatlapon, így meg se tudom kérdezni, hogy mit szólna egy ilyen felálláshoz.) Szóval ennek fényében akkor inkább passzolom a dolgot. Remélem timrob vagy valaki más így is lát majd fantáziát a projektben, mert ritka jó kis soriról van szó. Smile

Üdv.
mrgreen

Figyu, én nem lebeszélni akartalak erről, csak gondoltam, megemlítem, mint opciót, nyilván te döntesz.
Amúgy tényleg nem találok nevet sehol, ki csinálta ezeket a subokat, de gyors ránézésre formailag tök rendben van, ami már nagy szó, szóval lehet, hogy a fordítása sem vészes, szerintem érdemes lenne belekukkantanod.
Aztán max a te neved és Anonymus neve alatt kikerülne hozzánk, és megjegyzésbe beírnánk, hogy te csak javítottad.
Szóval ha tényleg olyan jó sorozat, mint írod, akkor kár lenne veszni hagyni, és tök jó lenne, ha nálunk is lennének hozzá jó kis hunsubocskák. Wink

Oké, egy próbát végül is megér. Belenézek az első pár részbe, és ha a tartalom is hozza a forma minőségét, nekifutok a dolognak. Smile

Szia!

Ahogy írták is, pár hete ért véget 2 sorim is. A héten végre eljutok odáig, hogy ezeket le is tudom zárni.
Ezt követően két lezáratlanul maradt projektemet akartam-akarom nyugis tempóban befejezni, amiből egyik pont Animal Kingdom. Szóval ha fordítanád a 4. évadot, abba nem kontárkodnék bele, de az előző két évad feliratainak átnézésében szívesen részt vállalok, hogy itt az oldalon is teljes legyen a sor.
[-] Az alábbi 3 felhasználó kedveli timrob hozzászólását:
  • bubu001, J1GG4, mata
Válaszol
Sziasztok!

Az alábbi elkezdve:

The.Virtues.S01E01.720p.HDTV.x264-MTB

Üdv, b.
J1GG4 megjegyzése 2019-05-31, 16:08:01:
Beírtalak.
-----------------------------------------------------------
Aktuális fordítások:
- nincs

Fordításra váró sorozat (ha egyszer megjelenik):
- The Bureau, 5. évad
-----------------------------------------------------------

Oi, referee, are you blind?
Válaszol
(2019-03-25, 20:46:49)pokolfajzat Írta: Fájó szívvel, de szabaddá teszem a Line of Duty-t,  Sad  melynek új évada hó végén indul. Eléggé elhavazódtam, és még 2 másikat is be kell fejeznem, így nem hátráltatnám azt az illetőt, aki sokkal gyorsabban haladna vele, mint én.
Ha senki sem fordítja, akkor folytatom majd, de az biztos, hogy csak hetek múlva tudom elkezdeni.

Szia.  Itt azt irtad,hogy ha senki nem forditja,akkor lehet,hogy majd megis elkezded.
Latsz ra eselyt,hogy belefer az idodbe?

Koszi a valaszt.

D
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli doodle hozzászólását:
  • kata111
Válaszol
(2019-05-30, 22:52:17)timrob Írta:
(2019-05-27, 21:41:49)mrgreen Írta:
(2019-05-27, 21:00:05)mata Írta:
(2019-05-27, 20:36:34)mrgreen Írta:
(2019-05-27, 19:38:20)mata Írta: Én annyira nem támogatnám, vagy legalábbis nem sok értelmét látnám, hogy két évad kimaradással ess neki az új részeknek. Akkor már érdemes lenne esetleg belenézni abba a másik feliratba, és ha nem olyan vészes a minősége, akkor azt javítva ide feltenni, és csak utána belekezdeni a negyedik évadba.
Esetleg timrobot is megkérdezheted, aki nálunk a második évadot elkezdte, de abbahagyta, hogy ha már kifutnak az országos sorozatai, akkor visszatérne-e ehhez a sorihoz, akár most nyárra.

Ehhez 25 részt kéne újranéznem és összevetnem a meglévő feliratokkal. Ez pokoli munka lenne, amire nincs igazán kapacitásom, és hogy őszinte legyek, kedvem se nagyon. Nem beszélve arról, hogy ez mennyire lenne korrekt azzal szemben, aki a feliratokat készítette. (Nem látok nevet az adatlapon, így meg se tudom kérdezni, hogy mit szólna egy ilyen felálláshoz.) Szóval ennek fényében akkor inkább passzolom a dolgot. Remélem timrob vagy valaki más így is lát majd fantáziát a projektben, mert ritka jó kis soriról van szó. Smile

Üdv.
mrgreen

Figyu, én nem lebeszélni akartalak erről, csak gondoltam, megemlítem, mint opciót, nyilván te döntesz.
Amúgy tényleg nem találok nevet sehol, ki csinálta ezeket a subokat, de gyors ránézésre formailag tök rendben van, ami már nagy szó, szóval lehet, hogy a fordítása sem vészes, szerintem érdemes lenne belekukkantanod.
Aztán max a te neved és Anonymus neve alatt kikerülne hozzánk, és megjegyzésbe beírnánk, hogy te csak javítottad.
Szóval ha tényleg olyan jó sorozat, mint írod, akkor kár lenne veszni hagyni, és tök jó lenne, ha nálunk is lennének hozzá jó kis hunsubocskák. Wink

Oké, egy próbát végül is megér. Belenézek az első pár részbe, és ha a tartalom is hozza a forma minőségét, nekifutok a dolognak. Smile

Szia!

Ahogy írták is, pár hete ért véget 2 sorim is. A héten végre eljutok odáig, hogy ezeket le is tudom zárni.
Ezt követően két lezáratlanul maradt projektemet akartam-akarom nyugis tempóban befejezni, amiből egyik pont Animal Kingdom. Szóval ha fordítanád a 4. évadot, abba nem kontárkodnék bele, de az előző két évad feliratainak átnézésében szívesen részt vállalok, hogy itt az oldalon is teljes legyen a sor.

Szia!

Küldök privit.
Válaszol
Leadnám a Black Mirrort, mivel a Netflix nemrég elkezdett magyar feliratokat csinálni a sorozataihoz,
ennek a korábbi évadaihoz is, így feltételezem, az új részekhez is lesz majd magyar felirat vagy egyből, vagy nem sokkal a premier után.
[-] Az alábbi 1 felhasználó kedveli Puma1 hozzászólását:
  • gricsi
Válaszol
Üdv mindenkinek!

Visszatérésemet máris egy negatív hírrel kezdeném. Bár elvállaltam a Watership Down minisorozat fordítását, tavaly december vége óta nemigen haladtam vele, igazából a nagy hype és hangos beharangozás ellenére kiábrándító volt, ismerve a forrásául szolgáló regényt.

Mondandóm lényege, hogy bár elég későn, de leadom a sorozat fordítását. Szabad préda.
Cooper19 - A brit minisorozatok és a szép, érdekes, ám alig valakit érdeklő dokumentumfilmek fordítója.
Válaszol
Summer3 jelezte, hogy leadja a Cardinalt, így az a 3. évadtól fordítót keres.
Válaszol
Szerintem megcsinálom a Forevert, aztán meg majd a nyár végén a Carnival Row-t. Ellenvetés? Smile
Riximus megjegyzése 2019-06-11, 23:49:32:
Beírtalak.
Válaszol
Sziasztok!

Szeretném foglalni a Disney+-ra berendelt Love, Simon sorozatot. Köszi!

Menzer
J1GG4 megjegyzése 2019-06-15, 12:13:02:
Beírtalak.
Aktuális:
Előfoglalt: Grand Hotel, Katy Keene
Szünetelő: Riverdale
Befejezett: Rise
Válaszol
Sziasztok!

Ha senki nem fogja vinni a Parányi varázslatot, jövő hét második felében elkezdeném.
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Hozzászólások: Megtekintések: Legutóbbi hozzászólás
Star Filmfordítás bejelentése Mor Tuadh 147 74 098 2019-06-11, 06:29:56
Legutóbbi hozzászólás: Ainsof
Star Szinkronpötyögés bejelentése Mor Tuadh 21 13 142 2019-04-26, 21:48:11
Legutóbbi hozzászólás: Szandii

Fórumra ugrás:


Jelenlevő felhasználók ebben a témában: 2 Vendég