Sziasztok. Lenne egy kérdésem.Keresek egy filmhez feliratot,de sajnos sehol se találok,hátha itt tud valaki valamit.
Dead Again in tombstone(2017)
A pokoli egyezség folytatása és sehol sehol se találok hozzá feliratot.Egy van de az is google fordítóval lett készítve,szóval kilőve.
Valaki esetleg tud valamit ez ügyen?
Esetleg valami oldal ahol lehetne keresgélni?
Kellemes Ünnepeket mindenkinek !
Ne zabáljátok teljesen halálra magatokat, max félig !
Még élek, még nem ettem eleget !
Kaptam egy szép igazi (bár a birkát nem láttam) gyapjú pulóvert !
Sziasztok!
Boldog Új Évet Kívánok Mindenkinek !
Bohóc
" Hé,Te Bohóc ! Miért viselsz álarcot ?
Álarcot mindenki visel, csak az enyém látható"
Kellemes Új Évet mindenkinek !
Vizet ma ne nagyon igyatok, mert megrozsdásodik a vas szervezetetek és rozsdás szervezettel nekimenni az újévnek....
(idézet édesapámtól, isten nyugosztalja!
)
Boldog új évet kívánok mindenkinek!
Oscar tippek:
Legjobb film:
Parasite (ilyen sikertől még idén újraegyesülne Korea
).
Legjobb férfi főszereplő:
Joaquin Phoenix - Joker (hogy érdemel az mindenképp Oscart vagy sem...nem tudom).
Legjobb női főszereplő:
Renée Zellweger - Judy
Legjobb női mellékszereplő:
Scarlett Johansson - Jojo Rabbit
Legjobb férfi mellékszereplő: háát... ha minden igaz,
Brad Pitt lesz, de akkor hiszem, ha látom.
Legjobb rendező:
Sam Mendes 1917
Más kategória nem érdekel (igaz, nagyon egyik sem. Egyiktől sem dobtam hátast. A Judyt nem is láttam).
Sziasztok!
Mivel itt aztán megfordul pár fordító, ezért meg szeretném kérdezni, hogy ebben tudna-e valaki nekem segíteni?
https://www.gyakorikerdesek.hu/kultura-e...-reszletet
Vagy jobb lenne ha inkább a Sorozatfordítást kérek topikba tenném be? Csak hát oda azért nem gondoltam, mert nekem ugye össz-vissz egyetlen epizód, sőt annak is csak egy kb. másfél perces részlétének fordítása kellene.
Előre is köszi!!!
(2020-02-11, 14:01:27)convar Írta: [ -> ]Sziasztok!
Mivel itt aztán megfordul pár fordító, ezért meg szeretném kérdezni, hogy ebben tudna-e valaki nekem segíteni?
https://www.gyakorikerdesek.hu/kultura-e...-reszletet
Vagy jobb lenne ha inkább a Sorozatfordítást kérek topikba tenném be? Csak hát oda azért nem gondoltam, mert nekem ugye össz-vissz egyetlen epizód, sőt annak is csak egy kb. másfél perces részlétének fordítása kellene.
Előre is köszi!!!
Van ilyen topik, hogy "segítség fordítóknak"
- " Are we on a boat?" - gondolom, mivel be van nyomva, némileg hullámzik a talaj
- " That's plenty" - kb "na ennyi elég is volt"
Még egy tűnt fel: I can see it inside your mouth helyett I can see inside your mouth, többi első hallásra sztem rendben van.
Nem csak kutyásoknak... Már nézhető magyar szinkronnal az Ebgondolat (The Art of Racing in the Rain, 2019) című mozi,
egy gyönyörű goldival a főszerepben. Ha tetszett a Marley és én, ezt se hagyjátok ki!