Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Helyzetjelentések
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Hajdihó!

Hey Arnold: The Jungle Movie (2017) fordításával lassan kész vagyok, plusz még pofozgatom kicsit!Smile

Üdv, Larkin
Mivel visszakaptam a gépemet, így be is küldtem gyorsban az American Crime Story (aka. American Crime Story: The Assassination of Gianni Versace) - 2x06 - Descent (HDTV-SVA, HDTV-AFG, HDTV-RMX, 720p-AVS, 720p-PSA, 720p-RMTeam) magyar feliratát.

Jó szórakozást hozzá DennyKeh nevében is!

Üdv,
Kai
(2018-04-14, 14:54:16)Hegeman Írta: [ -> ]Elvállalom a Hostiles (2017) c. film fordítását. Mivel előtte még van egy másik fordítanivalóm is, pontos időpontot nem ígérek, de 2 héten belül mindenképp szeretném befejezni.

http://www.imdb.com/title/tt5478478/?ref_=nv_sr_1

Beküldve! Jó szórakozást ehhez a remek filmhez!
(2018-04-16, 17:53:35)Ralome Írta: [ -> ]I Kill Giants folyamatban.

Beküldve :-)
Rise 1x06 beküldve. Jó szórakozást! Smile
Snatch hírek:

Nehézkesen indult a Snatch fordítása, mivel először bekrepált a gépem, majd elkezdtem egy tanfolyamot.
Az első három részt küldtem be anno átnézésre. Időközben le is adtam, de végül csak összejött, és a pilot elérhető Smile
A kettest és a hármast is teljesen átnézem, mivel rég fordítottam, plusz kijavítom az időzítést, mert akkor még más stílusban időzítettem. A négyesből kb. 70% kész, de természetesen itt is érvényes az előző információ.
Úgy volt, hogy csak ennyire lesz kapacitásom, de közben változott minden, és per pillanat végig tudom vinni. Külön öröm az ürömben, hogy a másik sorozatom, mint utólag kiderült, nem 16, hanem csak 10 részes. Mivel @Chriskov kollégával fordítjuk, ezért nyertem 3 részt (6 hiányzik).

Ha valaki még érez indíttatást a sorozat iránt, az tartson velem Smile

Falling Water hírek:

@Chriskovnak most sajnos sok egyéb teendője akadt, ezért is döntöttem úgy, hogy közben megcsinálom a Snatch 1x01-04 részeit. Ő meg addig "pihen". Utána viszont belehúzunk Smile

Ezúton is hálás köszönetem @Chriskovnak, amiért végigvitt ezen az úton, és átléptem a "tag" kategóriát. Külön köszönetem @Szakinak, aki az alapokat verte a fejembe Big Grin
Sziasztok!

Elkészültem a "The booth at the end" I. évadával, 
szerintem valamikor este várható a kikerülése.

Üdv, b.
Riverdale 2x18 beküldve. Jó szórakozást! Smile
In the Long Run 1x03 magyar felirat beküldve. Have fun!
The Originals - 5x01 - Where You Left Your Heart (HDTV-SVA, HDTV-AFG, HDTV-RMX, 720p-AVS, 720p-PSA, 720p-RMTeam) magyar felirat beküldve.


Jó szórakozást! Smile
Rise 1x07 beküldve. Jó szórakozást! Smile
Riverdale 2x19 beküldve. Jó szórakozást! Smile
The Originals - 5x02 - One Wrong Turn On Bourbon (HDTV-FLEET, HDTV-AFG, HDTV-RMX, 720p-FLEET, 720p-RMTeam) magyar felirat beküldve.

Jó szórakozást! Smile

Kai
The Good Place 2x10 - "Rhonda, Diana, Jake and Trent" beküldve.
Jó Szórakozást hozzá anneshirley83 nevében is! Big Grin
10x10 beküldve, jó szórakozást!

Eredeti időzítés: SubPassion Italia
The Marvelous Mrs. Maisel negyedik részét épp az imént küldtem be. Remélem nem okozok túl sok fejfájást vele.
Rise 1x08 beküldve. Jó szórakozást! Smile
(2018-05-02, 20:43:53)djboss Írta: [ -> ]Helló!

Láttam, a The Durrells 3. évada fordítót keres, így mivel eléggé megkedveltem, gondoltam, nekiállok a 3. évadnak. Már ha aktuális még.

(Korábban a Boston Legalt fordítottam ~2 évadon keresztül, meg előtte supRipeket, időzítéseket csinálgattam, Boss néven kerültek fel ezek, azóta éltem pár évet Londonban, meglátjuk, gyorsulok-e... Smile)

Üdv,
Boss

Bocsánat, én fordítottam eddig, és épp most el is küldtem az első részt. Egyelőre nem terveztem leadni...
Riverdale 2x20 beküldve. Jó szórakozást! Smile
In the Long Run 1x04 magyar sub beküldve. Jó mulatást!

Adminok, szóljatok, ha nem kellene már ide beírnom, ha valami kész lett...
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48