Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Adminok figyelmébe
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Sziasztok!

Nem tudom, jó helyre írok-e, de a ma feltöltött Mortal Kombat (2021) feliratot 2 verzióval is kipróbáltam - WEBRip-ION10, WEBRip.1080p-RARBG - de egyikhez sem illeszkedik a felirat, végig csúszik.
Lehetne esetleg javítani?
Előre is köszönöm!
(2021-05-04, 19:03:25)jivanmukta Írta: [ -> ]Üdv!

Valaki ránéz majd amikor az ideje engedi a Mortal Kombat feliratra?
Jó sok release van felsorolva amihez elméletileg jó, én letöltöttem a WEBRip.1080p-RARBG és a WEB.1080p-NAISU verziókat, de ehhez a kettőhöz nem passzol az időzítés.

Köszi előre is! Smile

Kösz a jelzést! Javítva, a RARBG és a NAISU közt is elvileg van közel 1 másodperc eltérés még. Big Grin
Kedves admin! Azt esetleg lehetne, hogy nem működő, semmitmondó filmdroid, filmbuzi, helyett az egyetlen komolyabb filmifó szájtot linkeld be? https://www.mafab.hu/  Köszi!
Hm, én ott eddig csak reklámokat láttam.
HunVista Harper felirata tökéletesen passzol a Harper.1966.1080p.BluRay.x265-RARBG és Harper.1966.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT] verziókhoz.


Show Contentspoiler:
Az elmúlt 7 évben talán háromszor is akartam írni, hogy a Sorcerer (1977) (720p-YIFY, 1080p-YIFY) utolsó 30 percénél csúszás van.
Sziasztok!

Rátudnátok nézni a The Resident negyedik évad, második rész ION10/KiNGS feliratára, mivel úgy látom a negyedik rész felirata van oda feltöltve. 
Köszönöm előre is!
(2021-05-21, 14:37:49)Draugr Írta: [ -> ]Sziasztok!

Rátudnátok nézni a The Resident negyedik évad, második rész ION10/KiNGS feliratára, mivel úgy látom a negyedik rész felirata van oda feltöltve. 
Köszönöm előre is!

Kösz a jelzést, továbbítottam Zire-nek, javította.
(2021-05-18, 23:17:12)George Bailey Írta: [ -> ]Az elmúlt 7 évben talán háromszor is akartam írni, hogy a Sorcerer (1977) (720p-YIFY, 1080p-YIFY) utolsó 30 percénél csúszás van.

Javítottam.
Az 05 hó 29 napján feltöltött Panic sorozat 1. évad felirata sajnos nem jó a 720p-MZABI videókhoz. Nagyon sokat siet a felirat a videóhoz képest. Tudnátok esetleg ezt javítani?
(2021-06-05, 17:38:35)Thusor Írta: [ -> ]Az 05 hó 29 napján feltöltött Panic sorozat 1. évad felirata sajnos nem jó a 720p-MZABI videókhoz. Nagyon sokat siet a felirat a videóhoz képest. Tudnátok esetleg ezt javítani?

Töröltem a listából, majd ránézek.
Hali!

A The Investigation S01 magyar feliratként lett megjelölve, miközben angol.

Üdv,
LEON
Sziasztok! Jó lenne egy olyan fejlesztés hogy a keresőbe itt is (itt is=mármint úgy értem persze hogy a feliratok.info-n) lehessen imdb azonosító alapján is keresni. Tehát mint pl. ennél azzal hogy tt0085106:
https://www.imdb.com/title/tt0085106/

Mert ha esetleg ennek van is feltöltött felirata, a címe alapján, vagyis egy nagy V betű alapján ti mégis hogy találnátok meg az oldalon? Meg hát ezen ill. ilyeneken kívül is, tehát amikor nagyon rövid a cím is nyilván még egy csomó esetben jól jönne, mint pl. még azonos vagy nagyon hasonló címek esetén is, hogy ne dobjon ki a kereső ilyenkor annyi, részben nyilván full fals találatot (miközben ugye, mindezzel szemben egy imdb azonosító az biztos hogy csak egy adott műhöz tartozhat).

Köszöntem a figyelmet, és remélem hasznos újításnak találjátok majd ti is Smile

Üdv, convar
(2021-06-21, 20:38:55)convar Írta: [ -> ]Sziasztok! Jó lenne egy olyan fejlesztés hogy a keresőbe itt is (itt is=mármint úgy értem persze hogy a feliratok.info-n) lehessen imdb azonosító alapján is keresni. Tehát mint pl. ennél azzal hogy tt0085106:
https://www.imdb.com/title/tt0085106/

Mert ha esetleg ennek van is feltöltött felirata, a címe alapján, vagyis egy nagy V betű alapján ti mégis hogy találnátok meg az oldalon? Meg hát ezen ill. ilyeneken kívül is, tehát amikor nagyon rövid a cím is nyilván még egy csomó esetben jól jönne, mint pl. még azonos vagy nagyon hasonló címek esetén is, hogy ne dobjon ki a kereső ilyenkor annyi, részben nyilván full fals találatot (miközben ugye, mindezzel szemben egy imdb azonosító az biztos hogy csak egy adott műhöz tartozhat).

Köszöntem a figyelmet, és remélem hasznos újításnak találjátok majd ti is Smile

Üdv, convar

Ez teljesen jogos kérés. Felírom a többi közé, de hogy mikor valósul meg, azt passzolom.
Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel
(2021-06-21, 22:09:52)George Bailey Írta: [ -> ]Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel

Elég sok éve le lehet szűrni egy film/sorozat összes feliratára, ha bal oldalon a képre kattintasz a felirat mellett.

A fordító összes feliratára nem hiszem, hogy lesz szűrés, nem igazán éri meg a befektetett energiát ez a fejlesztés, sokkal fontosabb dolgok állnak hosszú ideje.
(2021-06-21, 22:29:58)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2021-06-21, 22:09:52)George Bailey Írta: [ -> ]Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel

Elég sok éve le lehet szűrni egy film/sorozat összes feliratára, ha bal oldalon a képre kattintasz a felirat mellett.

Erről miért nem szólt nekem senki? Big Grin
(2021-06-21, 23:21:43)George Bailey Írta: [ -> ]
(2021-06-21, 22:29:58)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2021-06-21, 22:09:52)George Bailey Írta: [ -> ]Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel

Elég sok éve le lehet szűrni egy film/sorozat összes feliratára, ha bal oldalon a képre kattintasz a felirat mellett.

Erről miért nem szólt nekem senki? Big Grin

A sorozatoknál 2011-ben csináltuk ezt meg, a filmeknél 2014-ben, akkor a régi fórumon írtam is róla. Smile
(2021-06-21, 22:09:52)George Bailey Írta: [ -> ]Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel

Szerintem nem nagy cucc beírni a keresőbe a fordító nevét... Wink
(2021-06-22, 00:41:32)Maminti Írta: [ -> ]
(2021-06-21, 22:09:52)George Bailey Írta: [ -> ]Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel

Szerintem nem nagy cucc beírni a keresőbe a fordító nevét... Wink

Igen, csak néha a lustaság... Angel

Amúgy miért az Adminok figyelmébe topikban beszélünk ezekről? Nincs ezen az "új" fórumon is Fejlesztési ötletek (javaslatok)? Huh
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43