Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Adminok figyelmébe
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
(2021-06-22, 10:30:46)George Bailey Írta: [ -> ]
(2021-06-22, 00:41:32)Maminti Írta: [ -> ]
(2021-06-21, 22:09:52)George Bailey Írta: [ -> ]Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel

Szerintem nem nagy cucc beírni a keresőbe a fordító nevét... Wink

Igen, csak néha a lustaság... Angel

Amúgy miért az Adminok figyelmébe topikban beszélünk ezekről? Nincs ezen az "új" fórumon is Fejlesztési ötletek (javaslatok)? Huh

Nem csináltam, kevés idő jut oldalfejlesztésre, nincs értelme szerintem külön topikot nyitni neki, jó ez itt.
(2021-06-21, 20:46:56)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Ez teljesen jogos kérés. Felírom a többi közé, de hogy mikor valósul meg, azt passzolom.

[Kép: like-kicsi.jpg]
Sziasztok!

Az oldalon levő Bosch hetedik szezonjának magyar feliratai találnak a következő rlshez: Bosch.S07.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTW
Sziasztok,
hiányolok egy olyan szószedetet, ahol azon idegen szavak gyűlnének össze, amiket mindenképpen szájbarágósan magyarítani, vagy "egyszerűsíteni" KELL,
illetve azokról, amelyeket bátran és bízva az általános műveltség alatti szintben is illik megérteni a kedves nézőnek.

Első kandidátusom:
agaragar

Menjen, vagy maradjon?


Ha van már ilyen, csak nem bukkantam rá, akkor elnézést a zavarásért.
Az oldalon lévő Pusher II felirat passzol ehhez: Pusher II 2004 1080p Bluray x264 AAC - Ozlem
Sziasztok!

Ezt nem engedi letölteni:

A zöld íjász (7. évad)

Arrow (Season 7) (WEBRip-ION10, AMZN.WEBRip.720p-CasStudio, AMZN.WEB-DL.720p-CasStudio, WEBRip.720p-PSA, WEBRip.720p-RMTeam, WEB-DL.720p-RMTeam, AMZN.WEBRip.1080p-CasStudio, AMZN.WEB-DL.1080p-CasStudio, WEBRip.1080p-PSA, WEBRip.1080p-RMTeam, WEB-DL.1080p-RMTeam)

C:\Users\i3\AppData\Local\Temp\09c5tZ+p.zip.part nem menthető, mert a forrásfájlt nem lehet olvasni.

Próbálja később, vagy lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával.
(2021-08-06, 23:21:27)soni Írta: [ -> ]Sziasztok!

Ezt nem engedi letölteni:

A zöld íjász (7. évad)

Arrow (Season 7) (WEBRip-ION10, AMZN.WEBRip.720p-CasStudio, AMZN.WEB-DL.720p-CasStudio, WEBRip.720p-PSA, WEBRip.720p-RMTeam, WEB-DL.720p-RMTeam, AMZN.WEBRip.1080p-CasStudio, AMZN.WEB-DL.1080p-CasStudio, WEBRip.1080p-PSA, WEBRip.1080p-RMTeam, WEB-DL.1080p-RMTeam)

C:\Users\i3\AppData\Local\Temp\09c5tZ+p.zip.part nem menthető, mert a forrásfájlt nem lehet olvasni.

Próbálja később, vagy lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával.

Szia!

Régen voltak ilyen problémáink, hogy ideiglenesen nem lehetett letölteni feliratokat, illetve ilyen hibaüzeneteket írt ki, de szerencsére rövid időn belül helyreállt a rend. Most is valószínűleg ez történhetett, mert most ellenőriztem, és le tudtam tölteni. Smile Próbáld meg te is!
(2021-08-07, 08:31:30)eszticsillag Írta: [ -> ]
(2021-08-06, 23:21:27)soni Írta: [ -> ]Sziasztok!

Ezt nem engedi letölteni:

A zöld íjász (7. évad)

Arrow (Season 7) (WEBRip-ION10, AMZN.WEBRip.720p-CasStudio, AMZN.WEB-DL.720p-CasStudio, WEBRip.720p-PSA, WEBRip.720p-RMTeam, WEB-DL.720p-RMTeam, AMZN.WEBRip.1080p-CasStudio, AMZN.WEB-DL.1080p-CasStudio, WEBRip.1080p-PSA, WEBRip.1080p-RMTeam, WEB-DL.1080p-RMTeam)

C:\Users\i3\AppData\Local\Temp\09c5tZ+p.zip.part nem menthető, mert a forrásfájlt nem lehet olvasni.

Próbálja később, vagy lépjen kapcsolatba a kiszolgáló rendszergazdájával.

Szia!

Régen voltak ilyen problémáink, hogy ideiglenesen nem lehetett letölteni feliratokat, illetve ilyen hibaüzeneteket írt ki, de szerencsére rövid időn belül helyreállt a rend. Most is valószínűleg ez történhetett, mert most ellenőriztem, és le tudtam tölteni. Smile Próbáld meg te is!

Köszönöm már jó Big Grin
(2021-06-21, 22:09:52)George Bailey Írta: [ -> ]Én meg évek óta azt várom, hogy rákattintva (a főoldalon) a fordító nevére, adja ki az illető összes feliratát. Vagy ha egy filmre/sorozatra kattintunk rá, akkor az összes létező feliratot ahhoz. Angel

Ööö, ha a fordító nevét beütöd a keresőbe, kiadja az összes feliratát... Big Grin
Ja, látom már más is megírta, bocs.
Sziasztok!

Nekem csak egy olyan kérdésem lenne,hogy a See c. Apple+ sorozathoz hogyan találom meg a feliratot?Keresőbe beírom,de semmit se ad ki nekem.Vagy a keresővel van valami gikszer?Köszi!

Google kereső alapján megtaláltam már.
(2021-08-09, 08:45:13)ata88 Írta: [ -> ]Sziasztok!

Nekem csak egy olyan kérdésem lenne,hogy a See c. Apple+ sorozathoz hogyan találom meg a feliratot?Keresőbe beírom,de semmit se ad ki nekem.Vagy a keresővel van valami gikszer?Köszi!

A sorozat nevénél kezdd el beírni, aztán görgess le a találatoknál, és ott lesz! (Kicsit körülményes, de így megtalálható.) Kikerestem egyébként.
(2021-08-09, 08:52:22)eszticsillag Írta: [ -> ]
(2021-08-09, 08:45:13)ata88 Írta: [ -> ]Sziasztok!

Nekem csak egy olyan kérdésem lenne,hogy a See c. Apple+ sorozathoz hogyan találom meg a feliratot?Keresőbe beírom,de semmit se ad ki nekem.Vagy a keresővel van valami gikszer?Köszi!

A sorozat nevénél kezdd el beírni, aztán görgess le a találatoknál, és ott lesz! (Kicsit körülményes, de így megtalálható.) Kikerestem egyébként.

Akkor valami probléma lehetett,mert így is próbáltam,de akkor se hozta be,most már viszont igen. Egy csomó mást hozott be.
Sziasztok!

A Superstore első évadjának a felirataiból ha jól rémlik az 2. 4. 7. 9. 10. 11. rész egy idő után csúszik az AMZN.WEBRIP.1080p-TrollHD verziónál. Van ahol csak az utolsó 3-4 perc de van olyan rész ahol már kb a felétől.
Hello,
jobb helyet nem találtam...

Megkérdezhetem a Space Jam: A New Legacy (SubRip) honnan származik?
melyik streaming szolgáltatón keressem?

Köszönöm
(2021-08-13, 15:33:22)ugk Írta: [ -> ]Hello,
jobb helyet nem találtam...

Megkérdezhetem a Space Jam: A New Legacy (SubRip) honnan származik?
melyik streaming szolgáltatón keressem?

Köszönöm

Subscene-ről vettük át, nem tudom, honnan származik.
(2021-08-13, 15:36:52)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2021-08-13, 15:33:22)ugk Írta: [ -> ]Hello,
jobb helyet nem találtam...

Megkérdezhetem a Space Jam: A New Legacy (SubRip) honnan származik?
melyik streaming szolgáltatón keressem?

Köszönöm

Subscene-ről vettük át, nem tudom, honnan származik.

Értem, csodálkoztam, hogy már elérhető...
(2021-08-13, 15:45:50)ugk Írta: [ -> ]
(2021-08-13, 15:36:52)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2021-08-13, 15:33:22)ugk Írta: [ -> ]Hello,
jobb helyet nem találtam...

Megkérdezhetem a Space Jam: A New Legacy (SubRip) honnan származik?
melyik streaming szolgáltatón keressem?

Köszönöm

Subscene-ről vettük át, nem tudom, honnan származik.

Értem, csodálkoztam, hogy már elérhető...

Tippre azt mondanám, hogy külföldön az HBO MAX-on már a magyar felirat is elérhető, de biztosat nem tudok.
Sziasztok!
  • Kegyetlen és szokatlan (SubRip)
    Watchtower (aka. Cruel & Unusual) (2002) (HBOGO.WEBRip)
A fenti felirat Kegyetlenül szokatlan (2014) filmhez tartozik, nincs köze a Watchtowerhez és a plakátját is cserélni kellene. Valaki javítaná, elég félrevezető. Van egy angol felirat is hozzá, azt nem csekkoltam, de lehet ugyanez a probléma.
https://www.imdb.com/title/tt2379080/

Kösze  Cool
(2021-08-21, 00:52:28)cifako4037 Írta: [ -> ]Sziasztok!
  • Kegyetlen és szokatlan (SubRip)
    Watchtower (aka. Cruel & Unusual) (2002) (HBOGO.WEBRip)
A fenti felirat Kegyetlenül szokatlan (2014) filmhez tartozik, nincs köze a Watchtowerhez és a plakátját is cserélni kellene. Valaki javítaná, elég félrevezető. Van egy angol felirat is hozzá, azt nem csekkoltam, de lehet ugyanez a probléma.
https://www.imdb.com/title/tt2379080/

Kösze  Cool

Köszönöm a jelzést, javítottam.
Sziasztok, látom, hogy a Chicago Fire 9. évad PHOENIX feliratát hiányosnak írjátok, én annak idején ezt töltöttem le, úgyhogy ha szükséges, el tudom küldeni a 11-12-13. és 15-16. részek feliratait. És most látom, hogy a Ch Med-nél is ez van, az is megvan.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43