Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Adminok figyelmébe
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
(2023-05-30, 19:19:17)Kai_Subs Írta: [ -> ]
(2023-05-30, 14:22:57)remi Írta: [ -> ]
(2023-05-30, 12:40:13)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2023-05-30, 12:06:52)remi Írta: [ -> ]Ennél a sorozatnál: (The Tower)
https://feliratok.eu/index.php?sid=8391
azt írjátok "fordítás alatt". Ez téves vagy jön valamelyik streamingre, stb.?

Magyar premier – HBO Max: 06.12 A torony (The Tower) 1. évad

Köszi az infót.

Ez valójában tavalyi premier volt, csak az 1x01 feliratával gondok voltak, amiket azóta sem javítottak, de én most korrigáltam, ami feltűnt és belőttem az 1.évadot, kint megtalálod. Sőt, a napokban indult odakint a 2.évad, szóval hátha hamarosan ahhoz is lesz SubRip. A 2-3.részben nincs benne az "előző részek tartalmából..." rész, szóval az direkt hiányos.

Ja, hogy az tavaly június 12. volt a sorozatnál a megjegyzésben? Oké. Big Grin
(2023-05-30, 19:25:27)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2023-05-30, 19:19:17)Kai_Subs Írta: [ -> ]
(2023-05-30, 14:22:57)remi Írta: [ -> ]
(2023-05-30, 12:40:13)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2023-05-30, 12:06:52)remi Írta: [ -> ]Ennél a sorozatnál: (The Tower)
https://feliratok.eu/index.php?sid=8391
azt írjátok "fordítás alatt". Ez téves vagy jön valamelyik streamingre, stb.?

Magyar premier – HBO Max: 06.12 A torony (The Tower) 1. évad

Köszi az infót.

Ez valójában tavalyi premier volt, csak az 1x01 feliratával gondok voltak, amiket azóta sem javítottak, de én most korrigáltam, ami feltűnt és belőttem az 1.évadot, kint megtalálod. Sőt, a napokban indult odakint a 2.évad, szóval hátha hamarosan ahhoz is lesz SubRip. A 2-3.részben nincs benne az "előző részek tartalmából..." rész, szóval az direkt hiányos.

Ja, hogy az tavaly június 12. volt a sorozatnál a megjegyzésben? Oké.  Big Grin

Igazából nekem is azért büffent úgymond fel mert láttam, hogy kint van a 201-202 ami amúgy az évad fele.
Köszi a feliratot!!!
Hello,

Lamborghini: The Man Behind the Legend - az oldalon lévő magyar fordítás - Verdike

jó a BluRay verziókhoz is

ehhez biztoisan Lamborghini.The.Man.Behind.the.Legend.2022.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA ami ebből

készült: Lamborghini.The.Man.Behind.The.Legend.2022.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
(2023-06-01, 16:20:08)ugk Írta: [ -> ]Hello,

Lamborghini: The Man Behind the Legend - az oldalon lévő magyar fordítás - Verdike

jó a BluRay verziókhoz is

ehhez biztoisan Lamborghini.The.Man.Behind.the.Legend.2022.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA ami ebből

készült: Lamborghini.The.Man.Behind.The.Legend.2022.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT

Helló, beírtam.
Hali!
A Twitter oldalatokkal mi történt? Eddig bejelentkezés nélkül is nézegethető volt, de most már csak a bejelentkező oldalra dobál át. Ti állítottátok át vagy a Twitter nem engedi már a bejelentkezés nélküli olvasgatást? Mivel nem használom/használtam másra így nem fogok regisztrálni sem, ezért kérdezem, hogy ha esetleg ti állítottátok át, nem passzolnátok-e vissza? Köszi a választ!
(2023-06-30, 09:38:15)Necross Írta: [ -> ]Hali!
A Twitter oldalatokkal mi történt? Eddig bejelentkezés nélkül is nézegethető volt, de most már csak a bejelentkező oldalra dobál át. Ti állítottátok át vagy a Twitter nem engedi már a bejelentkezés nélküli olvasgatást? Mivel nem használom/használtam másra így nem fogok regisztrálni sem, ezért kérdezem, hogy ha esetleg ti állítottátok át, nem passzolnátok-e vissza? Köszi a választ!

Úgy látom, ez valami általános változtatás lesz a Twitternél, kipróbáltam a saját fiókommal, az se látszik.
(2023-06-30, 11:46:37)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2023-06-30, 09:38:15)Necross Írta: [ -> ]Hali!
A Twitter oldalatokkal mi történt? Eddig bejelentkezés nélkül is nézegethető volt, de most már csak a bejelentkező oldalra dobál át. Ti állítottátok át vagy a Twitter nem engedi már a bejelentkezés nélküli olvasgatást? Mivel nem használom/használtam másra így nem fogok regisztrálni sem, ezért kérdezem, hogy ha esetleg ti állítottátok át, nem passzolnátok-e vissza? Köszi a választ!

Úgy látom, ez valami általános változtatás lesz a Twitternél, kipróbáltam a saját fiókommal, az se látszik.

Értem, köszi. Akkor így jártam.
(2023-06-30, 09:38:15)Necross Írta: [ -> ]Hali!
A Twitter oldalatokkal mi történt? Eddig bejelentkezés nélkül is nézegethető volt, de most már csak a bejelentkező oldalra dobál át. Ti állítottátok át vagy a Twitter nem engedi már a bejelentkezés nélküli olvasgatást? Mivel nem használom/használtam másra így nem fogok regisztrálni sem, ezért kérdezem, hogy ha esetleg ti állítottátok át, nem passzolnátok-e vissza? Köszi a választ!

Elon Musk bejelentette, hogy a Twitter a jövőben korlátozni fogja, hány tweetet olvashatnak a felhasználók. A Tesla-vezér hozzátette, a cél az, hogy bizonyos fiókokat „elrettentsenek az extrém szintű adatgyűjtéstől és a rendszer manipulálásától” – idézte a Reuters.

Musk bejegyzéséből kiderült, hogy az ellenőrzött fiókokat kezdetben napi 6 ezer poszt olvasására, az ellenőrizetlen fiókokat napi 600, míg az új ellenőrizetlen fiókokat pedig 300-ra korlátozták.
Korábban a Twitter bejelentette, hogy a felhasználóknak fiókkal kell rendelkezniük a közösségi platformon a tweetek megtekintéséhez, amit a tulajdonos pénteken „ideiglenes vészintézkedésnek” nevezett.
(2023-07-04, 06:52:01)remi Írta: [ -> ]
(2023-06-30, 09:38:15)Necross Írta: [ -> ]Hali!
A Twitter oldalatokkal mi történt? Eddig bejelentkezés nélkül is nézegethető volt, de most már csak a bejelentkező oldalra dobál át. Ti állítottátok át vagy a Twitter nem engedi már a bejelentkezés nélküli olvasgatást? Mivel nem használom/használtam másra így nem fogok regisztrálni sem, ezért kérdezem, hogy ha esetleg ti állítottátok át, nem passzolnátok-e vissza? Köszi a választ!

Elon Musk bejelentette, hogy a Twitter a jövőben korlátozni fogja, hány tweetet olvashatnak a felhasználók. A Tesla-vezér hozzátette, a cél az, hogy bizonyos fiókokat „elrettentsenek az extrém szintű adatgyűjtéstől és a rendszer manipulálásától” – idézte a Reuters.

Musk bejegyzéséből kiderült, hogy az ellenőrzött fiókokat kezdetben napi 6 ezer poszt olvasására, az ellenőrizetlen fiókokat napi 600, míg az új ellenőrizetlen fiókokat pedig 300-ra korlátozták.
Korábban a Twitter bejelentette, hogy a felhasználóknak fiókkal kell rendelkezniük a közösségi platformon a tweetek megtekintéséhez, amit a tulajdonos pénteken „ideiglenes vészintézkedésnek” nevezett.
 Igen, azóta ez már hozzám is eljutott, lévén nincs olyan hír vagy tech oldal ami ne hozta volna le, de azért kösz.
The Silent Echo (2021) (HMAX.WEBRip) változtatás nélkül passzol ehhez: The Silent Echo (2021) MULTi.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-P2P :-)
(2023-07-07, 17:25:33)Ralome Írta: [ -> ]The Silent Echo (2021) (HMAX.WEBRip) változtatás nélkül passzol ehhez: The Silent Echo (2021) MULTi.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-P2P :-)

Beírtam, köszi!
Mivel Galahad lassan de biztosan előbb-utóbb odaér: az Inspector Morse epizódok számozásánál látok némi kavart. Az IMDB szerint 8 évad 33 résszel, a legtöbb letöltési lehetőségnél a 8X05 epizód az utolsó, de van olyan ahol a 12X01, az itt kinnlévő angol feliratok szerint a 12X01 az utolsó. Ahogy látom minden forrásban 33 rész szerepel csak az utolsó 5 számozása különbözik, van ahol 8X01-8X05, van ahol meg 8X01-12X01. Nem nagy ügy csak mire odaér a fordítás SZVSZ érdemes lenne rendbekapni.
(2023-07-19, 12:49:27)remi Írta: [ -> ]Mivel Galahad lassan de biztosan előbb-utóbb odaér: az Inspector Morse epizódok számozásánál látok némi kavart. Az IMDB szerint 8 évad 33 résszel, a legtöbb letöltési lehetőségnél a 8X05 epizód az utolsó, de van olyan ahol a 12X01, az itt kinnlévő angol feliratok szerint a 12X01 az utolsó. Ahogy látom minden forrásban 33 rész szerepel csak az utolsó 5 számozása különbözik, van ahol 8X01-8X05, van ahol meg 8X01-12X01. Nem nagy ügy csak mire odaér a fordítás SZVSZ érdemes lenne rendbekapni.

Az amazonos feliratokhoz Mor Tuadh odaírta megjegyzésbe, mi micsoda.
Hali !

A star trek strange new world  2x6 felirat nem jó 2160p ethelhez
(2023-07-21, 23:45:39)Sakhalin Írta: [ -> ]Hali !

A star trek strange new world  2x6 felirat nem jó 2160p ethelhez

Helló!

Az összes release hossza 54:22, kétféle 4K-s ETHEL van, HDR-es és Dolby Vision-ös:

Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E06.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E06.DV.2160p.WEB.h265-ETHEL

A HDR-est leszedtük, passzol hozzá a felirat. Biztos jó feliratot tettél be alá?
(2023-07-19, 15:36:09)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-07-19, 12:49:27)remi Írta: [ -> ]Mivel Galahad lassan de biztosan előbb-utóbb odaér: az Inspector Morse epizódok számozásánál látok némi kavart. Az IMDB szerint 8 évad 33 résszel, a legtöbb letöltési lehetőségnél a 8X05 epizód az utolsó, de van olyan ahol a 12X01, az itt kinnlévő angol feliratok szerint a 12X01 az utolsó. Ahogy látom minden forrásban 33 rész szerepel csak az utolsó 5 számozása különbözik, van ahol 8X01-8X05, van ahol meg 8X01-12X01. Nem nagy ügy csak mire odaér a fordítás SZVSZ érdemes lenne rendbekapni.

Az amazonos feliratokhoz Mor Tuadh odaírta megjegyzésbe, mi micsoda.

Biztos hogy odaér? Illetve belekezd? (Jó lenne Smile )
Én az előbb elbizonytalanodtam, mert a felirat alatt az van, hogy ,,lefordítva'', nem az, hogy ,, fordítás alatt'', vagy hogy ,,új évadra vár'', noha még lenne az az 5 epizód (némelyek szerint évad). És nem találtam olyan bejegyzést, hogy leadná a fordítást, már ha jó helyen kerestem egyáltalán (Helyzetjelentés, és Sorozatfordítás bejelentése topikok), illetve elég régre néztem vissza. Köszi.
(2023-07-23, 22:23:14)kevin21 Írta: [ -> ]Biztos hogy odaér? Illetve belekezd? (Jó lenne Smile )
Én az előbb elbizonytalanodtam, mert a felirat alatt az van, hogy ,,lefordítva'', nem az, hogy ,, fordítás alatt'', vagy hogy ,,új évadra vár'', noha még lenne az az 5 epizód (némelyek szerint évad). És nem találtam olyan bejegyzést, hogy leadná a fordítást, már ha jó helyen kerestem egyáltalán (Helyzetjelentés, és Sorozatfordítás bejelentése topikok), illetve elég régre néztem vissza. Köszi.

Épp akartam én is kérdezni, hogy a Morse feliratoknál megjelent "lefordítva" tag azt jelenti-e, hogy az utolsó 5 rész nem lesz lefordítva. Csakmer' ha igen akkor asszem nekikezdek angolul.
(2023-07-23, 22:23:14)kevin21 Írta: [ -> ]
(2023-07-19, 15:36:09)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-07-19, 12:49:27)remi Írta: [ -> ]Mivel Galahad lassan de biztosan előbb-utóbb odaér: az Inspector Morse epizódok számozásánál látok némi kavart. Az IMDB szerint 8 évad 33 résszel, a legtöbb letöltési lehetőségnél a 8X05 epizód az utolsó, de van olyan ahol a 12X01, az itt kinnlévő angol feliratok szerint a 12X01 az utolsó. Ahogy látom minden forrásban 33 rész szerepel csak az utolsó 5 számozása különbözik, van ahol 8X01-8X05, van ahol meg 8X01-12X01. Nem nagy ügy csak mire odaér a fordítás SZVSZ érdemes lenne rendbekapni.

Az amazonos feliratokhoz Mor Tuadh odaírta megjegyzésbe, mi micsoda.

Biztos hogy odaér? Illetve belekezd? (Jó lenne Smile )
Én az előbb elbizonytalanodtam, mert a felirat alatt az van, hogy ,,lefordítva'', nem az, hogy ,, fordítás alatt'', vagy hogy ,,új évadra vár'', noha még lenne az az 5 epizód (némelyek szerint évad). És nem találtam olyan bejegyzést, hogy leadná a fordítást, már ha jó helyen kerestem egyáltalán (Helyzetjelentés, és Sorozatfordítás bejelentése topikok), illetve elég régre néztem vissza. Köszi.

Szerintem az csak reflexből került rá véletlenül, mindenesetre utánakérdezek, hogy csinálják-e azokat is.

A számozásról:
Az angol feliratokat anno az amcsi Amazonról szedtem ki, ott ezeket részenként külön évadnak számolták, akármilyen fura is. Azért tartottam meg a számozást, mert ha véletlenül lesz amazonos release is, és akkor lehet, hogy ők is úgy számozzák, és akkor összeérnek a szálak.
(2023-07-24, 12:12:01)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2023-07-23, 22:23:14)kevin21 Írta: [ -> ]
(2023-07-19, 15:36:09)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-07-19, 12:49:27)remi Írta: [ -> ]Mivel Galahad lassan de biztosan előbb-utóbb odaér: az Inspector Morse epizódok számozásánál látok némi kavart. Az IMDB szerint 8 évad 33 résszel, a legtöbb letöltési lehetőségnél a 8X05 epizód az utolsó, de van olyan ahol a 12X01, az itt kinnlévő angol feliratok szerint a 12X01 az utolsó. Ahogy látom minden forrásban 33 rész szerepel csak az utolsó 5 számozása különbözik, van ahol 8X01-8X05, van ahol meg 8X01-12X01. Nem nagy ügy csak mire odaér a fordítás SZVSZ érdemes lenne rendbekapni.

Az amazonos feliratokhoz Mor Tuadh odaírta megjegyzésbe, mi micsoda.

Biztos hogy odaér? Illetve belekezd? (Jó lenne Smile )
Én az előbb elbizonytalanodtam, mert a felirat alatt az van, hogy ,,lefordítva'', nem az, hogy ,, fordítás alatt'', vagy hogy ,,új évadra vár'', noha még lenne az az 5 epizód (némelyek szerint évad). És nem találtam olyan bejegyzést, hogy leadná a fordítást, már ha jó helyen kerestem egyáltalán (Helyzetjelentés, és Sorozatfordítás bejelentése topikok), illetve elég régre néztem vissza. Köszi.

Szerintem az csak reflexből került rá véletlenül, mindenesetre utánakérdezek, hogy csinálják-e azokat is.

A számozásról:
Az angol feliratokat anno az amcsi Amazonról szedtem ki, ott ezeket részenként külön évadnak számolták, akármilyen fura is. Azért tartottam meg a számozást, mert ha véletlenül lesz amazonos release is, és akkor lehet, hogy ők is úgy számozzák, és akkor összeérnek a szálak.

Meg is van a válasz, készülnek azok is.
(2023-07-22, 12:32:47)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2023-07-21, 23:45:39)Sakhalin Írta: [ -> ]Hali !

A star trek strange new world  2x6 felirat nem jó 2160p ethelhez

Helló!

Az összes release hossza 54:22, kétféle 4K-s ETHEL van, HDR-es és Dolby Vision-ös:

Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E06.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E06.DV.2160p.WEB.h265-ETHEL

A HDR-est leszedtük, passzol hozzá a felirat. Biztos jó feliratot tettél be alá?


én hibám volt banális 5.rész felirata bent maradt a mappában  MINDEN OKÉS bocs a szemetelésért!
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43