(2018-05-06, 20:32:11)mata Írta: [ -> ] (2018-05-06, 20:21:01)Tarzaan Írta: [ -> ]Kérdés - nem találtam rá jobb topikot.
A kereső 0db feliratot dobott ki a "Nagy Sándor, a hódító" c. 2004es filmre.
Ez valami jogi tiltás, a kereső rossz, vagy ennyire nem gondolt senki a filmre?
Érdekes, nekem se dobott ki rá feliratot.
Jövő héten akkor teszek ki hozzá subripet.
Anno mikor átmentettük az oldalt 2011-ben, buktunk egy kevés feliratot, lehet, hogy ez is közte volt... ki tudja már.
(2018-05-06, 20:32:11)mata Írta: [ -> ] (2018-05-06, 20:21:01)Tarzaan Írta: [ -> ]Kérdés - nem találtam rá jobb topikot.
A kereső 0db feliratot dobott ki a "Nagy Sándor, a hódító" c. 2004es filmre.
Ez valami jogi tiltás, a kereső rossz, vagy ennyire nem gondolt senki a filmre?
Érdekes, nekem se dobott ki rá feliratot.
Jövő héten akkor teszek ki hozzá subripet.
Nem fog összejönni, alighanem nálunk csak vmi vágott verziósat (2 óra 55 perces) adtak ki DVD-n, neten viszont mindenhol csak 3,5 órásat találok torrenten engdubbal. Ha neked sikerül esetleg, akkor szívesen belövöm majd hozzá a subripet, de én már feladtam a keresést.
(2018-05-07, 16:55:27)mata Írta: [ -> ] (2018-05-06, 20:32:11)mata Írta: [ -> ] (2018-05-06, 20:21:01)Tarzaan Írta: [ -> ]Kérdés - nem találtam rá jobb topikot.
A kereső 0db feliratot dobott ki a "Nagy Sándor, a hódító" c. 2004es filmre.
Ez valami jogi tiltás, a kereső rossz, vagy ennyire nem gondolt senki a filmre?
Érdekes, nekem se dobott ki rá feliratot.
Jövő héten akkor teszek ki hozzá subripet.
Nem fog összejönni, alighanem nálunk csak vmi vágott verziósat (2 óra 55 perces) adtak ki DVD-n, neten viszont mindenhol csak 3,5 órásat találok torrenten engdubbal. Ha neked sikerül esetleg, akkor szívesen belövöm majd hozzá a subripet, de én már feladtam a keresést.
Ezeket keresd:
Alexander 2004 DVDRip XviD AC3-NoGrp 1,29 GB
Alexander 2004 Theatrical Cut 1080p BluRay DTS x264-Nightripper 18 GB
Elvileg beküldtem egy magyart és egy angolt a mozis/theatrical verzióhoz.
(2018-05-08, 23:47:35)Tarzaan Írta: [ -> ]Elvileg beküldtem egy magyart és egy angolt a mozis/theatrical verzióhoz.
Ja közben én is időzítettem egyet.
Viszont a te mailedet nem találom.
(2018-05-09, 10:43:21)Mor Tuadh Írta: [ -> ] (2018-05-08, 23:47:35)Tarzaan Írta: [ -> ]Elvileg beküldtem egy magyart és egy angolt a mozis/theatrical verzióhoz.
Ja közben én is időzítettem egyet.
Viszont a te mailedet nem találom.
Pedig elküldöttnek jelzi, és nem jött semmi üzenet, hogy lepattant volna.
ide ment:
[email protected]
ekkor: máj. 08. 23:47
freemailről küldtem.
(2018-05-09, 12:12:47)Tarzaan Írta: [ -> ]Pedig elküldöttnek jelzi, és nem jött semmi üzenet, hogy lepattant volna.
ide ment: [email protected]
ekkor: máj. 08. 23:47
freemailről küldtem.
Akkor itt van a kutya elásva.
A mailcímünk: feliratok
hu@gmail.com
Hali!
A the terror s01e08-hoz mikorra várható a felirat?
(2018-05-14, 08:16:21)Henry14 Írta: [ -> ]Hali!
A the terror s01e08-hoz mikorra várható a felirat?
Mivel subrip, a magyar verzió (szinkronos) felkerülése után.
Sziasztok!
LXS(5i)-től szeretném megkérdezni, mikorra várható az LA to Vegas fordítás folytatása?
Az eddigi munkáért ezer köszönet.
Üdv,Magenta
(2018-05-01, 09:50:38)Lavi Írta: [ -> ]Üdv!
Csak szeretnék érdeklődni, hogy az American Crime Story S02E07-E09 részekhez lesz felirat, vagy dobták a fordítók?
Természetesen nagyon köszönöm az eddigi feliratokat, de jó lenne befejezni a sorit!
Választ talán soha nem kapunk.
Bár reménykeltő az, hogy az előző részek fordításai III.16 és IV.16-án jelentek meg. Holnap V.16.
(2018-05-15, 18:30:03)Sagi Írta: [ -> ] (2018-05-01, 09:50:38)Lavi Írta: [ -> ]Üdv!
Csak szeretnék érdeklődni, hogy az American Crime Story S02E07-E09 részekhez lesz felirat, vagy dobták a fordítók?
Természetesen nagyon köszönöm az eddigi feliratokat, de jó lenne befejezni a sorit!
Választ talán soha nem kapunk.
Bár reménykeltő az, hogy az előző részek fordításai III.16 és IV.16-án jelentek meg. Holnap V.16.
Rákérdeztem üzenetben még a múltkor. Azt a választ kaptam, hogy csinálják és a hó végéig tervezik befejezni a maradék három részt.
Sziasztok!
A Mom utolsó két részének feliratait illetően gondoltam jelzem, hogy a vizsgaidőszak megkezdődésével elég kevés szabadidőm van mostanában, de ahogy tudom, csinálom. Köszönöm a megértést és a türelmet.