Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Mikor lesz kész a felirat?
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
(2018-05-06, 20:32:11)mata Írta: [ -> ]
(2018-05-06, 20:21:01)Tarzaan Írta: [ -> ]Kérdés - nem találtam rá jobb topikot.

A kereső 0db feliratot dobott ki a "Nagy Sándor, a hódító" c. 2004es filmre.

Ez valami jogi tiltás, a kereső rossz, vagy ennyire nem gondolt senki a filmre?

Érdekes, nekem se dobott ki rá feliratot.
Jövő héten akkor teszek ki hozzá subripet.

Anno mikor átmentettük az oldalt 2011-ben, buktunk egy kevés feliratot, lehet, hogy ez is közte volt... ki tudja már.
(2018-05-06, 20:32:11)mata Írta: [ -> ]
(2018-05-06, 20:21:01)Tarzaan Írta: [ -> ]Kérdés - nem találtam rá jobb topikot.

A kereső 0db feliratot dobott ki a "Nagy Sándor, a hódító" c. 2004es filmre.

Ez valami jogi tiltás, a kereső rossz, vagy ennyire nem gondolt senki a filmre?

Érdekes, nekem se dobott ki rá feliratot.
Jövő héten akkor teszek ki hozzá subripet.

Nem fog összejönni, alighanem nálunk csak vmi vágott verziósat (2 óra 55 perces) adtak ki DVD-n, neten viszont mindenhol csak 3,5 órásat találok torrenten engdubbal. Ha neked sikerül esetleg, akkor szívesen belövöm majd hozzá a subripet, de én már feladtam a keresést.
(2018-05-07, 16:55:27)mata Írta: [ -> ]
(2018-05-06, 20:32:11)mata Írta: [ -> ]
(2018-05-06, 20:21:01)Tarzaan Írta: [ -> ]Kérdés - nem találtam rá jobb topikot.

A kereső 0db feliratot dobott ki a "Nagy Sándor, a hódító" c. 2004es filmre.

Ez valami jogi tiltás, a kereső rossz, vagy ennyire nem gondolt senki a filmre?

Érdekes, nekem se dobott ki rá feliratot.
Jövő héten akkor teszek ki hozzá subripet.

Nem fog összejönni, alighanem nálunk csak vmi vágott verziósat (2 óra 55 perces) adtak ki DVD-n, neten viszont mindenhol csak 3,5 órásat találok torrenten engdubbal. Ha neked sikerül esetleg, akkor szívesen belövöm majd hozzá a subripet, de én már feladtam a keresést.

Ezeket keresd:
Alexander 2004 DVDRip XviD AC3-NoGrp 1,29 GB
Alexander 2004 Theatrical Cut 1080p BluRay DTS x264-Nightripper 18 GB
Elvileg beküldtem egy magyart és egy angolt a mozis/theatrical verzióhoz.
(2018-05-08, 23:47:35)Tarzaan Írta: [ -> ]Elvileg beküldtem egy magyart és egy angolt a mozis/theatrical verzióhoz.

Ja közben én is időzítettem egyet.

Viszont a te mailedet nem találom.
(2018-05-09, 10:43:21)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2018-05-08, 23:47:35)Tarzaan Írta: [ -> ]Elvileg beküldtem egy magyart és egy angolt a mozis/theatrical verzióhoz.

Ja közben én is időzítettem egyet.

Viszont a te mailedet nem találom.

Pedig elküldöttnek jelzi, és nem jött semmi üzenet, hogy lepattant volna.

ide ment: [email protected]
ekkor: máj. 08. 23:47


freemailről küldtem.
(2018-05-09, 12:12:47)Tarzaan Írta: [ -> ]Pedig elküldöttnek jelzi, és nem jött semmi üzenet, hogy lepattant volna.

ide ment: [email protected]
ekkor: máj. 08. 23:47


freemailről küldtem.

Akkor itt van a kutya elásva.
A mailcímünk: feliratokhu@gmail.com
(2018-05-09, 12:16:28)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2018-05-09, 12:12:47)Tarzaan Írta: [ -> ]Pedig elküldöttnek jelzi, és nem jött semmi üzenet, hogy lepattant volna.

ide ment: [email protected]
ekkor: máj. 08. 23:47


freemailről küldtem.

Akkor itt van a kutya elásva.
A mailcímünk: feliratokhu@gmail.com

Uppsz.

Korrigáltam.
Hali!

A the terror s01e08-hoz mikorra várható a felirat?
(2018-05-14, 08:16:21)Henry14 Írta: [ -> ]Hali!

A the terror s01e08-hoz mikorra várható a felirat?

Mivel subrip, a magyar verzió (szinkronos) felkerülése után.
(2018-05-14, 09:47:40)bubu001 Írta: [ -> ]
(2018-05-14, 08:16:21)Henry14 Írta: [ -> ]Hali!

A the terror s01e08-hoz mikorra várható a felirat?

Mivel subrip, a magyar verzió (szinkronos) felkerülése után.

Ma meglesz.
(2018-05-14, 10:14:26)vbalazs91 Írta: [ -> ]
(2018-05-14, 09:47:40)bubu001 Írta: [ -> ]
(2018-05-14, 08:16:21)Henry14 Írta: [ -> ]Hali!

A the terror s01e08-hoz mikorra várható a felirat?

Mivel subrip, a magyar verzió (szinkronos) felkerülése után.

Ma meglesz.

Bocs, ezt benéztem. Smile
Sziasztok!

Mit lehet tudni a The.100.S05E03 rész fordítása felöl?

@zbsub &  @szuladam  Big Grin
(2018-05-15, 06:37:14)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!

Mit lehet tudni a The.100.S05E03 rész fordítása felöl?

@zbsub &  @szuladam  Big Grin

Szia! @Romeoo

Mára ígérte zbsub  Twitteren.
Sziasztok!

LXS(5i)-től szeretném megkérdezni, mikorra várható az LA to Vegas fordítás folytatása?
Az eddigi munkáért ezer köszönet.

Üdv,Magenta
(2018-05-15, 09:54:48)Magenta99 Írta: [ -> ]Sziasztok!

LXS(5i)-től szeretném megkérdezni, mikorra várható az LA to Vegas fordítás folytatása?
Az eddigi munkáért ezer köszönet.

Üdv,Magenta

(2018-05-13, 13:07:51)LXS 5i Írta: [ -> ]Sziasztok,

sajnos akut időhiányban szenvedek, így csúszik a The Crossing felirata és feltehetően az LA to Vegas illetve a Roseanne is majd csak később folytatódik. Ha valakit érdekel bármelyik, átveheti, csak jelezze, hogy ne foglalkozzak azzal már.

Köszi
(2018-05-01, 09:50:38)Lavi Írta: [ -> ]Üdv!

Csak szeretnék érdeklődni, hogy az American Crime Story S02E07-E09 részekhez lesz felirat, vagy dobták a fordítók?
Természetesen nagyon köszönöm az eddigi feliratokat, de jó lenne befejezni a sorit!

Választ talán soha nem kapunk.  Sad
Bár reménykeltő az, hogy az előző részek fordításai III.16 és IV.16-án jelentek meg.  Holnap V.16.  Smile
(2018-05-15, 18:30:03)Sagi Írta: [ -> ]
(2018-05-01, 09:50:38)Lavi Írta: [ -> ]Üdv!

Csak szeretnék érdeklődni, hogy az American Crime Story S02E07-E09 részekhez lesz felirat, vagy dobták a fordítók?
Természetesen nagyon köszönöm az eddigi feliratokat, de jó lenne befejezni a sorit!

Választ talán soha nem kapunk.  Sad
Bár reménykeltő az, hogy az előző részek fordításai III.16 és IV.16-án jelentek meg.  Holnap V.16.  Smile

Rákérdeztem üzenetben még a múltkor. Azt a választ kaptam, hogy csinálják és a hó végéig tervezik befejezni a maradék három részt.
(2018-05-14, 10:14:26)vbalazs91 Írta: [ -> ]
(2018-05-14, 09:47:40)bubu001 Írta: [ -> ]
(2018-05-14, 08:16:21)Henry14 Írta: [ -> ]Hali!

A the terror s01e08-hoz mikorra várható a felirat?

Mivel subrip, a magyar verzió (szinkronos) felkerülése után.

Ma meglesz.

Köszi. Még várjuk.Smile
Sziasztok!

A Mom utolsó két részének feliratait illetően gondoltam jelzem, hogy a vizsgaidőszak megkezdődésével elég kevés szabadidőm van mostanában, de ahogy tudom, csinálom. Köszönöm a megértést és a türelmet. Smile