Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Mikor lesz kész a felirat?
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Sziasztok!

Segédmunkás felől érdeklődnék, hogy mikor várható a Project Blue Book 2. évadához a többi rész felirata? Legutoljára a 7. volt lefordítva, azóta már a 9. is kijött  Sad
Érdeklődnék a
Picard
Fort Salem

helyzetéről, amennyiben lehetséges ?

Köszönöm.
(2020-03-22, 16:46:55)erika.kovács Írta: [ -> ]Érdeklődnék a
Picard
Fort Salem

helyzetéről, amennyiben lehetséges ?

Köszönöm.

Szia!


Picard  ->   Nem vagyok fent a twitteren, de a felirat miatt ide mindig felnézek:

https://twitter.com/BenderHun
https://twitter.com/SergAdama
Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy laci401 beküldte-e a The Current War feliratát, és ha igen, kb. mikorra várható, hogy felkerül az oldalra?

Köszönöm, és tökre bocs a türelmetlenségemért! Wink
(2020-03-23, 12:24:51)Maminti Írta: [ -> ]Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy laci401 beküldte-e a The Current War feliratát, és ha igen, kb. mikorra várható, hogy felkerül az oldalra?

Köszönöm, és tökre bocs a türelmetlenségemért! Wink

Nem tudjuk pontosan megmondani, majd ha valamelyikünknek lesz ideje átnézni és megfelelőnek találjuk. Más felirata is van már bent lacinak, igyekszünk, csak kevés az erőforrás/idő és rengeteg a felirat. Smile
(2020-03-24, 00:24:14)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2020-03-23, 12:24:51)Maminti Írta: [ -> ]Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy laci401 beküldte-e a The Current War feliratát, és ha igen, kb. mikorra várható, hogy felkerül az oldalra?

Köszönöm, és tökre bocs a türelmetlenségemért! Wink

Nem tudjuk pontosan megmondani, majd ha valamelyikünknek lesz ideje átnézni és megfelelőnek találjuk. Más felirata is van már bent lacinak, igyekszünk, csak kevés az erőforrás/idő és rengeteg a felirat. Smile

Köszi a választ Mor, igyekszem türelmesnek lenni ebben a bezártságban! Smile
(2020-03-24, 00:45:12)Maminti Írta: [ -> ]
(2020-03-24, 00:24:14)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2020-03-23, 12:24:51)Maminti Írta: [ -> ]Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy laci401 beküldte-e a The Current War feliratát, és ha igen, kb. mikorra várható, hogy felkerül az oldalra?

Köszönöm, és tökre bocs a türelmetlenségemért! Wink

Nem tudjuk pontosan megmondani, majd ha valamelyikünknek lesz ideje átnézni és megfelelőnek találjuk. Más felirata is van már bent lacinak, igyekszünk, csak kevés az erőforrás/idő és rengeteg a felirat. Smile

Köszi a választ Mor, igyekszem türelmesnek lenni ebben a bezártságban! Smile

Egyébként még be sem küldte. Big Grin
(2020-03-24, 22:53:57)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2020-03-24, 00:45:12)Maminti Írta: [ -> ]
(2020-03-24, 00:24:14)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2020-03-23, 12:24:51)Maminti Írta: [ -> ]Sziasztok!
Érdeklődnék, hogy laci401 beküldte-e a The Current War feliratát, és ha igen, kb. mikorra várható, hogy felkerül az oldalra?

Köszönöm, és tökre bocs a türelmetlenségemért! Wink

Nem tudjuk pontosan megmondani, majd ha valamelyikünknek lesz ideje átnézni és megfelelőnek találjuk. Más felirata is van már bent lacinak, igyekszünk, csak kevés az erőforrás/idő és rengeteg a felirat. Smile

Köszi a választ Mor, igyekszem türelmesnek lenni ebben a bezártságban! Smile

Egyébként még be sem küldte. Big Grin

Ó, ez nem jó hír!  Sad  Reméltem, hogy már beküldte, mivel 19-én azt írta, hogy valószínű másnap kész lesz vele.
Na, de a remény hal meg utoljára...
És kösz, hogy utána néztél!
Sziasztok, 

a Chicago Med 5. évadának felirataira lehet számítani? Van 2-3 de össze-vissza, nagyon szórványosan.

Köszönöm, 
Henke
(2020-03-25, 11:33:35)Henke Írta: [ -> ]Sziasztok, 

a Chicago Med 5. évadának felirataira lehet számítani? Van 2-3 de össze-vissza, nagyon szórványosan.

Köszönöm, 
Henke

Szia!

A sorozatnak nincs fordítója ezen az oldalon, az ötödik évadból csak a fire-med-pd crossover részhez készült felirat.
Sziasztok!
Érdeklődni szeretnék a Belgravia feliratok felől. Mikorra várható?
Szevasztok!

Érdeklődnék, hogy felkerül-e az oldalra a lengyel Rojst (The Mire) sorozat felirata?

Köszönöm!
(2020-03-26, 10:51:05)Falconer Írta: [ -> ]Szevasztok!

Érdeklődnék, hogy felkerül-e az oldalra a lengyel Rojst (The Mire) sorozat felirata?

Köszönöm!

Ez engem is érdekelne! Köszi! Angel
anneshirley83 - gricsi párostól kérdezném - megköszönve az eddigi munkátokat! - hogy az Inside No. 9 5-6. része kb. mikorra várható?
(2020-03-26, 19:01:38)Mirx Írta: [ -> ]
(2020-03-26, 10:51:05)Falconer Írta: [ -> ]Szevasztok!

Érdeklődnék, hogy felkerül-e az oldalra a lengyel Rojst (The Mire) sorozat felirata?

Köszönöm!

Ez engem is érdekelne! Köszi! Angel

Megtaláljátok a főoldalon.
(2020-03-27, 17:27:18)J1GG4 Írta: [ -> ]
(2020-03-26, 19:01:38)Mirx Írta: [ -> ]
(2020-03-26, 10:51:05)Falconer Írta: [ -> ]Szevasztok!

Érdeklődnék, hogy felkerül-e az oldalra a lengyel Rojst (The Mire) sorozat felirata?

Köszönöm!

Ez engem is érdekelne! Köszi! Angel

Megtaláljátok a főoldalon.

Köszönjük szépen!
(2020-03-27, 14:43:41)Maminti Írta: [ -> ]anneshirley83 - gricsi párostól kérdezném - megköszönve az eddigi munkátokat! - hogy az Inside No. 9 5-6. része kb. mikorra várható?

Szia! A fordítás mindkét rész esetében kész, átnézés alatt van @anneshirley83 -nél.
Jól sejtem, hogy a Project Blue Book évadzáróra is egy hetet kell várni?  Sad 

Cassone, Szigony, Mata, Bender stb. gyorsasága elszoktatott a várakozástól Tongue
(2020-03-28, 14:04:46)Döndölö Írta: [ -> ]Jól sejtem, hogy a Project Blue Book évadzáróra is egy hetet kell várni?  Sad 

Cassone, Szigony, Mata, Bender stb. gyorsasága elszoktatott a várakozástól Tongue

Az én gyorsaságom? Hát pedig én ritka lassan fordítok, vagyis fordítottam még jó pár éve, viszont az most is igaz rám, hogy türelmesen kivárom, amíg egy "kolléga/kollegina" elkészíti az általam nézett tartalomhoz a feliratot. És nem háborodom fel, ha az nem készül el egy hét alatt.
Sőt, a végén még meg is köszönöm a megfelelő helyen a fordítónak (itt, a fórumon, twitteren, e-mailben, hangoutson, a kocsmában egy sörrel kedveskedve, stb.), hogy legyen kellő motivációja a következő rész/évad feliratát is elkészíteni. Wink
(2020-03-28, 14:26:58)mata Írta: [ -> ]
(2020-03-28, 14:04:46)Döndölö Írta: [ -> ]Jól sejtem, hogy a Project Blue Book évadzáróra is egy hetet kell várni?  Sad 

Cassone, Szigony, Mata, Bender stb. gyorsasága elszoktatott a várakozástól Tongue

Az én gyorsaságom? Hát pedig én ritka lassan fordítok, vagyis fordítottam még jó pár éve, viszont az most is igaz rám, hogy türelmesen kivárom, amíg egy "kolléga/kollegina" elkészíti az általam nézett tartalomhoz a feliratot. És nem háborodom fel, ha az nem készül el egy hét alatt.
Sőt, a végén még meg is köszönöm a megfelelő helyen a fordítónak (itt, a fórumon, twitteren, e-mailben, hangoutson, a kocsmában egy sörrel kedveskedve, stb.), hogy legyen kellő motivációja a következő rész/évad feliratát is elkészíteni. Wink
Lehet, hogy nem rád emlékszem akkor, elég sok fordító van a fejemben sok különböző sorozat és film miatt Blush
Türelmem sok van, elnézést, ha egy kicsit türelmetlennek "hangzott" a hsz-em, nem az volt a cél, csak érdeklődés(az egy hét pedig az előző epizód miatt írtam, mert ott is 1 hét után jött). A köszönetnyilvánitásra is igyekszem természetesen(feltéve, hogy nem felejtek el bejelentkezni Twittere), ezt a fórumot őszintén csak egy hete fedeztem fel, pedig már vagy 3 éve böngészem az oldalt Big Grin