Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Sorozatfordítás bejelentése
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Különféle okokból mégsem tudom vállalni a Fleabag 2. évadának lefordítását.
Újoncként szeretném foglalni a Mr Inbetweent, ha lehetséges https://www.imdb.com/title/tt7472896/ A mentorom anneshirley lesz.
Köszönöm, Lucille.
Sziasztok!

Nyomorultak minisorozatot (2018) lefordítanám.
(2019-03-12, 18:31:25)glitterpuffin Írta: [ -> ]Sziasztok!

Nyomorultak minisorozatot (2018) lefordítanám.

Ha kell, vállalom a mentorálást.
Sziasztok, elkezdeném az After Life fordítását.
Szeretném leadni a korábban előfoglalt Gentleman Jack c. sorozatot.
Fájó szívvel, de szabaddá teszem a Line of Duty-t,  Sad  melynek új évada hó végén indul. Eléggé elhavazódtam, és még 2 másikat is be kell fejeznem, így nem hátráltatnám azt az illetőt, aki sokkal gyorsabban haladna vele, mint én.
Ha senki sem fordítja, akkor folytatom majd, de az biztos, hogy csak hetek múlva tudom elkezdeni.
Sziasztok!

Bepróbálnám a The Code című áprilisban induló sorozat fordítását.
Ahogy @teddypicker korábban jelezte, nem fordítjuk tovább az Umbrella Academyt.
Elvállalnám a Good Girls 2. évadának fordítását. A mentorom anneshirley lesz.
A sorozataim jövőbeli sorsáról pár infó:

Altered Carbon: mivel ömlenek a netflixes feliratok, nem látom értelmét vinni a második évadot, vagy egyből kap feliratot majd, vagy nem sokat kell rá várni úgysem, szóval részemről leadom a projektet.

Altered Carbon: Resleeved: ugyanez a helyzet, ezt el se fogom kezdeni.

Runaways: a második évadot még befejezzük, de a harmadikat már nem viszem. Azt még megkérdezem a többiektől, akikkel sok részt csináltunk, hogy valaki át akarja-e venni, ha nem, akkor szabad rablás lesz ez is.

The Expanse, The Man in the High Castle: ezeket tervezem vinni tovább.

Előfoglalások: The Wheel of Time, The Mandalorian - ezeket jelen állás szerint tervezem továbbra is, aztán majd meglátjuk, mennyire férnek bele az életembe, ha megérkeznek.
Sziasztok!


A 'The Society' (2019) c. sorozatot fordítanám, ami május 10-től érkezik!
Sziasztok!

2 rész után megválok a The Fixtől, sajnos az én várakozásaimat is alulmúlta, és ahogy érzékeltem a legtöbb nézőét is. Nekem ez sajnos most nem fér bele.
Sziasztok,

Leadnám a 3%-ot, és a The Witcher előfoglalásomtól is megválnék.
Sziasztok!

Nehéz szívvel, de meg kell hoznom pár döntést.

Először is,

Discovery: ezen a héten lesz az évadzáró, végigvisszük Adamával.

Marvel's Cloak and Dagger: az első két részt még be fogom fejezni, de a harmadik résztől muszáj vagyok leadni (remélhetőleg fordítóra talál, ha nem, esetleg egy lassú tempó mellett befejezem)

Lucifer: bő egy hónap van a bemutatóig, és addig a napig nem igazán tudhatjuk, a Netflix készül-e premieres magyar felirattal vagy sem, de majd meglátjuk. Netflixes magyar felirat esetére semmiképpen sem fogom vinni a sorozatot, egyébként van rá egy halovány esély. Térjünk vissza rá május legelején.

Agents of SHIELD: habár ez a sorozat nőtt leginkább a szívemhez, szintén ugyanolyan helyzetben van, mint a Lucifer. Térjünk vissza rá május legelején.
Összedobtam a previouslyt a GoT 8x01-hez, ebben a release-ben már benne van, majd cseréljük a többit is.

(REPACK.WEB.720p-MEMENTO, WEBRip.720p-PSA, REPACK.WEB.720p-RMTeam, REPACK.WEB.1080p-MEMENTO, WEBRip.1080p-PSA, REPACK.WEB.1080p-RMTeam)
Bár a projekt annak idején elhalt, a Lore 5. részét hosszú húzás-halasztás után végre befejezem.
Még a héten beküldöm a kész részt.
Sziasztok!

Folytatom a Mr. Picklest a 3. évaddal.
(2019-04-23, 13:59:19)JollyR Írta: [ -> ]Bár a projekt annak idején elhalt, a Lore 5. részét hosszú húzás-halasztás után végre befejezem.
Még a héten beküldöm a kész részt.

Almost. Már nincs sok hátra.
Sziasztok! elvállalnám a Hudson & Rex feliratának fordítását, ha jól látom, azt még nem csinálja senki. Smile
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37