Super Subtitles Fórum - A feliratok.eu hivatalos fóruma

Teljes verzió: Sorozatfordítást kérek
Jelenleg könnyített verzióban tekinted meg a fórumot. Megtekintés teljes verzióban teljes formázással és grafikai elemekkel.
(2018-05-05, 09:58:36)churi Írta: [ -> ]
(2018-05-03, 10:28:23)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2018-05-03, 10:23:16)churi Írta: [ -> ]
(2018-01-02, 14:41:32)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Itt lehet kérni fordítást olyan filmekhez, amiknek még nincs fordítójuk.

Nagyon szépen kérek feliratot/forditast az Imposters cimu sorozathoz.  Az elso évad megvan, de most folyamatban van a masodik és ugy néz ki senki nem késziti.  Elore is koszonom.

Az nem film, hanem sorozat.

Egyébként miből gondolod, hogy nem készíti senki?

Bocsanat, uj vagyok itt és nem figyeltem eléggé oda a subjet kitoltésénél.  Igazad van, ez sorozat, nem film.  És onnan gondolom hogy senki nem késziti, mert a 2. évad mar egy jo néhany hete beindult, de csak felirat nélkul (és szinkron nélkul) lehet nézni.  Ha tévedek, légyszives szoljal.

A Főoldalon ott van a fordító is, mégpedig Riximus, de a feliratba is tuti beleírja a nevét, szóval nem egy ismeretlen valakiről beszélünk. És amúgy alapból több hónappal az első évad vége után vállalta el a sorozat fordítását, úgy hozta fel szintre a sorit, és különben is írta, hogy folytatja a második évaddal.
Szóval egy kis türelem, és hamarosan kapod is majd az újabb feliratokat. Wink
(2018-05-05, 09:58:36)churi Írta: [ -> ]
(2018-05-03, 10:28:23)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2018-05-03, 10:23:16)churi Írta: [ -> ]
(2018-01-02, 14:41:32)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Itt lehet kérni fordítást olyan filmekhez, amiknek még nincs fordítójuk.

Nagyon szépen kérek feliratot/forditast az Imposters cimu sorozathoz.  Az elso évad megvan, de most folyamatban van a masodik és ugy néz ki senki nem késziti.  Elore is koszonom.

Az nem film, hanem sorozat.

Egyébként miből gondolod, hogy nem készíti senki?

Bocsanat, uj vagyok itt és nem figyeltem eléggé oda a subjet kitoltésénél.  Igazad van, ez sorozat, nem film.  És onnan gondolom hogy senki nem késziti, mert a 2. évad mar egy jo néhany hete beindult, de csak felirat nélkul (és szinkron nélkul) lehet nézni.  Ha tévedek, légyszives szoljal.
@vbalazs91  Köszi!

(2018-05-05, 10:45:02)mata Írta: [ -> ]
(2018-05-05, 09:58:36)churi Írta: [ -> ]
(2018-05-03, 10:28:23)Mor Tuadh Írta: [ -> ]
(2018-05-03, 10:23:16)churi Írta: [ -> ]
(2018-01-02, 14:41:32)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Itt lehet kérni fordítást olyan filmekhez, amiknek még nincs fordítójuk.

Nagyon szépen kérek feliratot/forditast az Imposters cimu sorozathoz.  Az elso évad megvan, de most folyamatban van a masodik és ugy néz ki senki nem késziti.  Elore is koszonom.

Az nem film, hanem sorozat.

Egyébként miből gondolod, hogy nem készíti senki?

Bocsanat, uj vagyok itt és nem figyeltem eléggé oda a subjet kitoltésénél.  Igazad van, ez sorozat, nem film.  És onnan gondolom hogy senki nem késziti, mert a 2. évad mar egy jo néhany hete beindult, de csak felirat nélkul (és szinkron nélkul) lehet nézni.  Ha tévedek, légyszives szoljal.

A Főoldalon ott van a fordító is, mégpedig Riximus, de a feliratba is tuti beleírja a nevét, szóval nem egy ismeretlen valakiről beszélünk. És amúgy alapból több hónappal az első évad vége után vállalta el a sorozat fordítását, úgy hozta fel szintre a sorit, és különben is írta, hogy folytatja a második évaddal.
Szóval egy kis türelem, és hamarosan kapod is majd az újabb feliratokat. Wink

OK, nagyon koszonom a felvilagositast.  Igazan jo hireket adtal nekem, nagyon orulok.  Turelmem pedig van, csak nem tudtam hogy mar el van vallalva és hogy tényleg készulni fog.   Valoszinuleg még nem nagyon tudok eligazodni ezen az oldalon, tehat nem tudtam hogy hol kell megkeresni mindezt az informaciot.  Majd igyekszem megtanulni.  Smile
(2018-01-05, 22:16:21)alex26_forevermagix Írta: [ -> ]A The OA című sorozat fordításának folytatását szeretném kérni Smile Előre is köszönöm, ha valaki elvállalja Smile

Sziasztok!

Csatlakozom a kéréshez!
A The OA s02 évadához szeretnék kérni feliratot.

Üdv
Mia
(2018-05-04, 21:38:18)kockasful Írta: [ -> ]
(2018-04-11, 18:20:58)Susanne60 Írta: [ -> ]Lesz, lehetne fordítója a Jordskott 2. szériájának az 5. résztől? Köszönet!

én is örülnék, ha a maradék 4 részt megcsinálná valaki :: köszönöm előre is...

Köszi!
Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/
(2018-05-11, 21:57:46)Mia1982 Írta: [ -> ]
(2018-01-05, 22:16:21)alex26_forevermagix Írta: [ -> ]A The OA című sorozat fordításának folytatását szeretném kérni Smile Előre is köszönöm, ha valaki elvállalja Smile

Sziasztok!

Csatlakozom a kéréshez!
A The OA s02 évadához szeretnék kérni feliratot.

Üdv
Mia

Ahhoz előbb ki kéne jönnie a 2. évadnak.
(2018-05-11, 23:51:37)NathalieKelleyHungary Írta: [ -> ]Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/

Elvileg lesz hozzá SubRip.
Sziasztok
Friday Night Dinner 5. évadához szeretnék feliratot kérni. Az előző évadokat Ruby csinálta, nem tudom ő már nem folytatja ?
Előre is köszönöm!
A La casa de papel-t (Money heist) nem viszi tovább senki? 

Remek bankrablós spanyol sorozat, méltatlanul hanyagolva, sajnos Mia és Sagi hamar feladta Sad
Szépen kérek  valakit,   vállalja el a Good Witch  4. évad  fordítását ...
előre is  köszönöm   Smile
(2018-05-12, 14:21:40)bence1237 Írta: [ -> ]A La casa de papel-t (Money heist) nem viszi tovább senki? 

Remek bankrablós spanyol sorozat, méltatlanul hanyagolva, sajnos Mia és Sagi hamar feladta Sad

Valami lehet a háttérben, mert Mia egy az egyben eltűnt, Sagi pedig felrakta valahova a 8. rész feliratát (nem értem, miért nem ide). Remélem valaki vállalja a sorozatot  Smile
Érdeklődni szeretnék a Murdoch és az Endeavour sorozatok feliratozása ügyében.
A feliratokat nagyon várjuk. Tetszik a fordítók munkája, igényes, nekik köszönhetjük ezeket a sorozatokat.
(2018-05-12, 00:26:02)vbalazs91 Írta: [ -> ]
(2018-05-11, 23:51:37)NathalieKelleyHungary Írta: [ -> ]Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/

Elvileg lesz hozzá SubRip.

Szia! Köszönöm szépen a válaszod! Ez mit jelent, kb. mikorra lesznek meg a feliratok? Szóval ha vasárnap hajnalban jelenik meg a rész vasárnap estére már várható vagy inkább hétfő-kedd?
(2018-05-13, 19:21:48)NathalieKelleyHungary Írta: [ -> ]
(2018-05-12, 00:26:02)vbalazs91 Írta: [ -> ]
(2018-05-11, 23:51:37)NathalieKelleyHungary Írta: [ -> ]Üdv mindenki!

Bocsánat, ha már valaki kérdezte, de azt szeretném megtudni, hogy ki fogja fordítani a Patrick Melrose című mini-sorozatot? 5 rész az egész, holnap jön ki az első rész és Benedict Cumberbatch a főszereplője.  -  https://www.imdb.com/title/tt6586318/

Elvileg lesz hozzá SubRip.

Szia! Köszönöm szépen a válaszod! Ez mit jelent, kb. mikorra lesznek meg a feliratok? Szóval ha vasárnap hajnalban jelenik meg a rész vasárnap estére már várható vagy inkább hétfő-kedd?

Talán hétfő. Ahogy elérhető lesz, és valaki ráér foglalkozni vele.
(2018-05-12, 20:52:51)Bazso Írta: [ -> ]
(2018-05-12, 14:21:40)bence1237 Írta: [ -> ]A La casa de papel-t (Money heist) nem viszi tovább senki? 

Remek bankrablós spanyol sorozat, méltatlanul hanyagolva, sajnos Mia és Sagi hamar feladta Sad

Valami lehet a háttérben, mert Mia egy az egyben eltűnt, Sagi pedig felrakta valahova a 8. rész feliratát (nem értem, miért nem ide). Remélem valaki vállalja a sorozatot  Smile

Az S01E11-ig csinált hozzá más is feliratot, viszont az is elérhetetlen lett. Nem tudom mi történt egyik napról a másikra, de meglehetősen sajnálatos hogy mindenki kihátrált. Szívesen lefordítanám, de kevés vagyok hozzá.

Pláne, hogy elérhető a folytatás (az 1080p-s s02e01 folytatja a 720p-s s01e13-at!). Én pár sör árával is hálálkodnék, de nyilván nem ezen múlik. Majd indítunk egy petíciót Smile
Defying Gravity
Üdv! Angel

Valakinek belefér az idejébe ez a három részes mini sorozat? https://www.feliratok.info/index.php?sid=3170 Mert, ha igen, engem nagyon érdekelne, Benedict csodás színész és hát... A szinkron nem az igazi, az angolom pedig sajnos nem perfect, így nem értem meg teljesen... Főleg nem mikor hadar. Big Grin

Köszönöm szépen előre is! Heart
Sziasztok!

Ehhez a sorozathoz szeretnék feliratot kérni: Gang Related

Előre is köszönöm!
Sziasztok kedves fordítók!

Zseniális az oldal és a kezdeményezés! 

Az alábbi remek krimisorozatokhoz érdeklődöm, hogy lesz-e felirat a közeljövőben:

Death In Paradise: 4-7. évad (2015-) - az első két évad szinkronnal ment nálunk, a 3. évad - 1 rész kivételével - le lett fordítva, de aztán legnagyobb bánatomra nem történt további fordítás. Lehet kérni a folytatást?

Jonathan Creek (1997-2016) - ez egy igazi brit krimisorozat, melyben Jonathan Creek, aki egy bűvész mutatványait tervezi meg, mindenféle lehetetlen bűnügyeket old meg egy újságírónővel.

Kagi no kakatta heya (The Locked Room Murders) (2012) - ez egy japán, bezárt szoba rejtélyeket bemutató sorozat. Ha kell, tudom küldeni a sorozatot.


Köszönöm a válaszokat!

Üdv:
Bjoe
The Marvelous Mrs. Maisel 1x04-től, kérnék magyar felirat fordítást...


Show Content9/10 - human: