Sziasztok!
Szeretnék kérni egy sorozatfordítást a Doc Martin 10. évadához. Más oldalakon megtaláltam az első négy rész feliratát, de aztán nem folytatták.
Köszönöm.
Kedves Fordítók!
A
Monsieur Spade (2024) sorozat fordítását szeretném kérni. Előre is köszönöm!
https://www.imdb.com/title/tt14203572/
(2024-01-20, 00:23:30)Falconer Írta: [ -> ]Sziasztok!
A Your Honor 2. évadának 9-10. részét egy másik platformon a Mélyen Tisztelt Fordító már elodázta (nem is értem az ilyet, megcsinálja majd' a teljes évadot, aztán az utolsó 2 epizódnál eltűnik, mint ama bizonyos szürke szamár a ködben), így ha van olyan kedves és lelkes embertársam, aki ezt a fennmaradó 2 részt befejezi, annak nagyon megköszönném, és gondolom, sokan mások úgyszintén. Baromi jó amúgy a sorozat!
Üdv!
Ehhez a kéréshez én is csatlakozom.
Sziasztok!
Szeretnék kérni magyar nyelvű feliratot a Little Bird című sorozathoz.
A sorozat IMDb linkje:
Little Bird
Az angol nyelvű feliratok linkje:
Angol felirat
Hálás köszönet!
Sziasztok!
A Murdoch Mysteries c. sorozat 17. évadához szeretnék magyar fordítást kérni.
Köszönöm.
Sziasztok!
Holnap érkezik a
Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak
).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor
Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm
(2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!
Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm
Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.
(2024-02-07, 19:16:32)Kai_Subs Írta: [ -> ] (2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!
Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm
Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.
"Csak" felirattal vagy egyből szinkronnal?
Szerk: közben elémvetődött a 201 1080p PSA, ebben összesen egy angol felirat van és más semmi.
(2024-02-08, 09:28:51)remi Írta: [ -> ] (2024-02-07, 19:16:32)Kai_Subs Írta: [ -> ] (2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!
Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm
Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.
"Csak" felirattal vagy egyből szinkronnal?
Szerk: közben elémvetődött a 201 1080p PSA, ebben összesen egy angol felirat van és más semmi.
Ahogy kicsit utána olvasom és írta is Kai,pénteken este jön a
Skyshowtime -ra /szerintem mindkettő lesz hozzá/
"
SkyShowtime ma nyilvánosságra hozta az új sorozat első két része február 9-én, pénteken jelenik meg – kizárólag a SkyShowtime-on."(ebből nem sok minden derül ki.)
Addig is most megnézem angolul aztán meg lehet magyarul is.
(2024-02-08, 14:41:35)Romeoo Írta: [ -> ] (2024-02-08, 09:28:51)remi Írta: [ -> ] (2024-02-07, 19:16:32)Kai_Subs Írta: [ -> ] (2024-02-07, 12:12:41)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!
Holnap érkezik a Halo 2.évadja ( ráadásul 2 részt is leadnak ).
Azt szeretném kérdezni,tudtok-e róla hogy lesz hozzá azonnal SubRip vagy ha nem akkor Migrador fogja-e folytatni a fordítást.
Előre is Köszönöm
Persze, hogy lesz! Hozzánk pénteken érkezik majd a SkyShowtime-ra.
"Csak" felirattal vagy egyből szinkronnal?
Szerk: közben elémvetődött a 201 1080p PSA, ebben összesen egy angol felirat van és más semmi.
Ahogy kicsit utána olvasom és írta is Kai,pénteken este jön a Skyshowtime -ra /szerintem mindkettő lesz hozzá/
"SkyShowtime ma nyilvánosságra hozta az új sorozat első két része február 9-én, pénteken jelenik meg – kizárólag a SkyShowtime-on."(ebből nem sok minden derül ki.)
Addig is most megnézem angolul aztán meg lehet magyarul is.
Nyilván felirat és szinkron is lesz hozzá. Ennél a szolgáltatónál az a jó, hogy legalább az új tartalmaknál már figyelnek erre.
(2019-04-29, 11:24:09)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!
Günthi-ről lehet tudni valamit?
Fogja tovább fordítani a The Son második évadját???
Tud valamit @Mr. Bishop uram???
[url=https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=329][/url]
Üdv! Tudom, ez is már 5 éve volt lassan, de még aktuális lenne ez a kérés.
A válaszokat köszönöm, bár feltételezem, senki sem fogja már elkezdeni.
(2024-02-11, 15:49:48)Wagnerur Írta: [ -> ] (2019-04-29, 11:24:09)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!
Günthi-ről lehet tudni valamit?
Fogja tovább fordítani a The Son második évadját???
Tud valamit @Mr. Bishop uram???
[url=https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=329][/url]
Üdv! Tudom, ez is már 5 éve volt lassan, de még aktuális lenne ez a kérés.
A válaszokat köszönöm, bár feltételezem, senki sem fogja már elkezdeni.
Tudom hogy az itteni fordítók jobbak, én is sokkal jobban szeretem az itteni feliratokat. De azért, ha nagyon akarod, fent van a második évad fordítása az opensubtitles-en (nem vagyok elragadtatva az ottani fordításoktól, csak ha nagyon muszáj, az esetek 2-3%-ban használom azokat a feliratokat). Esetleg ha egy itteni fordító atnézné hogy mennyire jók vagy nem, és feltenné ide, én is megköszönném!
(2024-02-11, 16:21:45)sorozatplus Írta: [ -> ] (2024-02-11, 15:49:48)Wagnerur Írta: [ -> ] (2019-04-29, 11:24:09)Romeoo Írta: [ -> ]Sziasztok!
Günthi-ről lehet tudni valamit?
Fogja tovább fordítani a The Son második évadját???
Tud valamit @Mr. Bishop uram???
[url=https://forum.feliratok.eu/member.php?action=profile&uid=329][/url]
Üdv! Tudom, ez is már 5 éve volt lassan, de még aktuális lenne ez a kérés.
A válaszokat köszönöm, bár feltételezem, senki sem fogja már elkezdeni.
Tudom hogy az itteni fordítók jobbak, én is sokkal jobban szeretem az itteni feliratokat. De azért, ha nagyon akarod, fent van a második évad fordítása az opensubtitles-en (nem vagyok elragadtatva az ottani fordításoktól, csak ha nagyon muszáj, az esetek 2-3%-ban használom azokat a feliratokat). Esetleg ha egy itteni fordító atnézné hogy mennyire jók vagy nem, és feltenné ide, én is megköszönném!
Köszönet! Kerestem ott is, de csak az első évadhoz találtam. A minőségük meg ... nos szerintem innen került oda az első évadé.
Ma meg is találtam Polo fordítását a hosszúpuskán. Ott már ritkán keresgélek, érthető okból. Pedig a régebbieknek ott is lehet ugye felirata.
A milyenségéről nem tudok még nyilatkozni. Anno angolul néztem, de sok részlet nem volt érthető számomra. (ok, ez az én hibám)
Sziasztok!
South Park Paramount+ két új részéhez szeretnék magyar feliratot kérni.
Joining The Panderverse
Not Suitable For Children
Köszönöm előre is!
sziasztok! szeretnék feliratot kérni a Beacon 23 hoz! köszönöm!
(2024-02-26, 12:30:36)Totya Írta: [ -> ]sziasztok! szeretnék feliratot kérni a Beacon 23 hoz! köszönöm!
Azt néztem egy darabig angolul, amíg el nem érte a kasza (elég hamar) de azóta láttam, hogy máshol fordítják, lassan már a végére is érnek. A minőségét ne kérdezd meg, fogalmam sincs.
Sziasztok !
Sajnos nem tudom ki fordította a FIRE COUNTRY 1.évadát
Szeretném kérni,hogy a 2.évad fordítását is vállalja el valaki. Nagyon köszöönm