2019-12-13, 19:35:04
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
2019-12-14, 19:51:01
(2019-11-17, 13:18:47)Pogi_ewing Írta: [ -> ]Heeóó! Netflixes Rotten címü doku soroztahoz ha valaki készitene feliratot azért hálás lennék! pár szó a sorozatról Köszi!!
https://444.hu/2018/05/02/fel-sem-fogod-...usorozatot
itt is köszönet a fordításért!!!!!!
2019-12-15, 14:10:25
Szeretném kérni, hogy valaki vállalja el a MADAM SACRETARY 6. évad fordítását, mert philkessel és Cateye leadják, nem fordítják tövább, úgy hallottam ....nagyon köszönöm előre is
2019-12-16, 03:45:23
Tiszteletem minden fordítónak!
A Nobel című norvég minisorozatra szeretném felhívni a figyelmet, ami amolyan háborús-politikai-akció dráma, a realisztikus fajtából a skandináv sötét krimik erejével ötvözve. A európai politikai sakkjátszma, a véres krimi, a veteránok vívódása az afganisztáni harcok mind szerepet kapnak egy szokatlan szemszögből.
Lényegében mintha az angol Bodyguard és a francia The Bureau finom ötvözete lenne, de megáll a saját lábán is.
Előzetes:
Szerintem egy méltatlanul elhanyagolt darab, ami megérné a fordítására vállalkozók szorgalmát!
A Nobel című norvég minisorozatra szeretném felhívni a figyelmet, ami amolyan háborús-politikai-akció dráma, a realisztikus fajtából a skandináv sötét krimik erejével ötvözve. A európai politikai sakkjátszma, a véres krimi, a veteránok vívódása az afganisztáni harcok mind szerepet kapnak egy szokatlan szemszögből.
Lényegében mintha az angol Bodyguard és a francia The Bureau finom ötvözete lenne, de megáll a saját lábán is.
Előzetes:
Szerintem egy méltatlanul elhanyagolt darab, ami megérné a fordítására vállalkozók szorgalmát!
2019-12-16, 22:23:10
Sziasztok!
A Marvel's Runaways 3. évadának fordításával foglalkozik-e valaki?
A Marvel's Runaways 3. évadának fordításával foglalkozik-e valaki?
2019-12-16, 23:07:16
(2019-12-16, 22:23:10)Chim Írta: [ -> ]Sziasztok!
A Marvel's Runaways 3. évadának fordításával foglalkozik-e valaki?
Ha beírod a keresőbe a sorozat nevét, láthatod alatta zölddel a státuszát, vagyis hogy fordítás alatt áll, pontosabban Riximus és murcee foglalkozik vele.
2019-12-17, 18:29:21
(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Ebben a fórumtopikban lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.
Ha kérni szeretnél valamit, itt a fórumon írj egy új hozzászólást.
Sziasztok,
Érdeklődnék, hogy mi történt a Blacklist fordítással?
A 10-es részé kint van, de a 9-es rész nincsen. Mi az oka? Ilyen nem volt még,várhatjuk a 9-es részt is ?
Feketelista - 7x10 (SubRip) kész
[b]Feketelista - 7x9 (SubRip) hiányzik[/b]
Köszi
2019-12-17, 18:49:25
(2019-12-17, 18:29:21)bl4ze2004 Írta: [ -> ]Szia!(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Ebben a fórumtopikban lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.
Ha kérni szeretnél valamit, itt a fórumon írj egy új hozzászólást.
Sziasztok,
Érdeklődnék, hogy mi történt a Blacklist fordítással?
A 10-es részé kint van, de a 9-es rész nincsen. Mi az oka? Ilyen nem volt még,várhatjuk a 9-es részt is ?
Feketelista - 7x10 (SubRip) kész
[b]Feketelista - 7x9 (SubRip) hiányzik[/b]
Köszi
Keress vissza, légy szíves, többször is megválaszoltuk ezt a kérdést!
2019-12-19, 10:27:32
Srácok!
Akkor most a Vikingsnak megint nincs fordítója? Tegnap az állt ott hogy egy újonc fordítja: ROG.
Meg olvastam hogy egy másik újonc Markymark82 fordítaná a 6. évadot.
Akkor most a Vikingsnak megint nincs fordítója? Tegnap az állt ott hogy egy újonc fordítja: ROG.
Meg olvastam hogy egy másik újonc Markymark82 fordítaná a 6. évadot.
2019-12-19, 11:21:23
(2019-12-19, 10:27:32)Ashee Írta: [ -> ]Srácok!
Akkor most a Vikingsnak megint nincs fordítója? Tegnap az állt ott hogy egy újonc fordítja: ROG.
Meg olvastam hogy egy másik újonc Markymark82 fordítaná a 6. évadot.
Ha bejön egy újonc, a nevére vesszük a sorozatot, az látszik a főoldalon. Amikor átnézzük a munkáját, vagy dolgozunk vele tovább, vagy nem. Utóbbi esetben visszakerül fordítót keresőbe, míg új ember nem jelentkezik. Ez történt itt is, ROG feliratát én néztem át.
2019-12-19, 19:36:26
(2019-12-17, 18:49:25)eszticsillag Írta: [ -> ]Lehet ügyetlenül használtam a keresőt, de nem találom a keresett infót a [b]Feketelista - 7x9 [/b]feliratról.(2019-12-17, 18:29:21)bl4ze2004 Írta: [ -> ]Szia!(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Ebben a fórumtopikban lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.
Ha kérni szeretnél valamit, itt a fórumon írj egy új hozzászólást.
Sziasztok,
Érdeklődnék, hogy mi történt a Blacklist fordítással?
A 10-es részé kint van, de a 9-es rész nincsen. Mi az oka? Ilyen nem volt még,várhatjuk a 9-es részt is ?
Feketelista - 7x10 (SubRip) kész
[b]Feketelista - 7x9 (SubRip) hiányzik[/b]
Köszi
Keress vissza, légy szíves, többször is megválaszoltuk ezt a kérdést!
Kérlek, segíts. Köszönöm
2019-12-19, 20:57:54
(2019-12-19, 19:36:26)bl4ze2004 Írta: [ -> ]A "Blacklist" szóval próbálkoztál? Az eredeti címével.(2019-12-17, 18:49:25)eszticsillag Írta: [ -> ]Lehet ügyetlenül használtam a keresőt, de nem találom a keresett infót a [b]Feketelista - 7x9 [/b]feliratról.(2019-12-17, 18:29:21)bl4ze2004 Írta: [ -> ]Szia!(2018-01-02, 14:41:07)Mor Tuadh Írta: [ -> ]Ebben a fórumtopikban lehet kérni fordítást olyan sorozatokhoz, amiknek még nincs fordítójuk.
Ha kérni szeretnél valamit, itt a fórumon írj egy új hozzászólást.
Sziasztok,
Érdeklődnék, hogy mi történt a Blacklist fordítással?
A 10-es részé kint van, de a 9-es rész nincsen. Mi az oka? Ilyen nem volt még,várhatjuk a 9-es részt is ?
Feketelista - 7x10 (SubRip) kész
[b]Feketelista - 7x9 (SubRip) hiányzik[/b]
Köszi
Keress vissza, légy szíves, többször is megválaszoltuk ezt a kérdést!
Kérlek, segíts. Köszönöm
2019-12-20, 19:27:28
Sziasztok, én a Karen Sisco c. sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Tudtommal a Mint a kámfor c. film folytatása vagy spinoffja - a lényeg, hogy a filmben Jennifer Lopez által alakított karakter a főszereplő ebben is, csak ebben már Carla Gugino alakítja. A karakter maga pedig meglehetősen fontos szerepet tölt be Elmore Leonard írói munkásságában, több művében is visszatérő szereplő (pl. még a Justified-ben is feltűnik egy epizód erejéig).
Na szóval érdekelne a sorozat, főleg ha hűen hozza a elmore leonard-i hagyományokat.
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0364823/
Viszont ami gáz, hogy én még angol feliratot se találtam hozzá...........
Azért ha valaki így is, mégis belevágna, annak előre is nagyon köszönöm!
Na szóval érdekelne a sorozat, főleg ha hűen hozza a elmore leonard-i hagyományokat.
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0364823/
Viszont ami gáz, hogy én még angol feliratot se találtam hozzá...........
Azért ha valaki így is, mégis belevágna, annak előre is nagyon köszönöm!
2019-12-20, 20:09:52
(2019-12-20, 19:27:28)convar Írta: [ -> ]Sziasztok, én a Karen Sisco c. sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Tudtommal a Mint a kámfor c. film folytatása vagy spinoffja - a lényeg, hogy a filmben Jennifer Lopez által alakított karakter a főszereplő ebben is, csak ebben már Carla Gugino alakítja. A karakter maga pedig meglehetősen fontos szerepet tölt be Elmore Leonard írói munkásságában, több művében is visszatérő szereplő (pl. még a Justified-ben is feltűnik egy epizód erejéig).
Na szóval érdekelne a sorozat, főleg ha hűen hozza a elmore leonard-i hagyományokat.
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt0364823/
Viszont ami gáz, hogy én még angol feliratot se találtam hozzá...........
Azért ha valaki így is, mégis belevágna, annak előre is nagyon köszönöm!
Szétnéztem megint (anno pár éve már kerestem), de sehol nincs angol felirat, amcsi amazonon sincs fent sajnos.
2019-12-21, 01:09:19
Sziasztok,
A Small Island c. 2009-es kétrészes angol minisorozathoz kérnék magyar fordítást! (hátha)
https://www.imdb.com/title/tt1315058/?re...lmg_act_58
Small_Island_2009_DVDRip_XviD_ViSiON (egyben van a két rész)
Köszönöm!
A Small Island c. 2009-es kétrészes angol minisorozathoz kérnék magyar fordítást! (hátha)
https://www.imdb.com/title/tt1315058/?re...lmg_act_58
Small_Island_2009_DVDRip_XviD_ViSiON (egyben van a két rész)
Köszönöm!
2019-12-27, 18:36:36
Sziasztok! Én ehhez a sorozathoz szeretnék kérni:
Matrioshki (Matroesjka's)
https://www.imdb.com/title/tt0320882/
Legalább a 2. évadához, mert az 1. évad megjelent szinkronosan Mo-on is DVD-n, de a 2. évad már nem. Persze ha valaki belekezd és úgy van vele hogy nem akar félmunkát végezni, tehát megcsinálja az 1. évadét is, az csak még jobb lenne, hiszen nyilván azért az 1. évadot is jobb lenne eredeti nyelven megnézni. De mondom, az igazán lényeges a 2. évad lenne.
Előre is köszönöm!!!
Üdv, convar
Matrioshki (Matroesjka's)
https://www.imdb.com/title/tt0320882/
Legalább a 2. évadához, mert az 1. évad megjelent szinkronosan Mo-on is DVD-n, de a 2. évad már nem. Persze ha valaki belekezd és úgy van vele hogy nem akar félmunkát végezni, tehát megcsinálja az 1. évadét is, az csak még jobb lenne, hiszen nyilván azért az 1. évadot is jobb lenne eredeti nyelven megnézni. De mondom, az igazán lényeges a 2. évad lenne.
Előre is köszönöm!!!
Üdv, convar
2019-12-27, 22:05:43
Sziasztok!
Én az Abstract The Art of Design című Netflix-es dokumentum sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Jelenleg a 2. évad van belőle.
https://www.imdb.com/title/tt6333098/?ref_=fn_al_tt_1
Előre is köszönöm ha tudtok foglalkozni vele!
Én az Abstract The Art of Design című Netflix-es dokumentum sorozathoz szeretnék kérni magyar feliratot. Jelenleg a 2. évad van belőle.
https://www.imdb.com/title/tt6333098/?ref_=fn_al_tt_1
Előre is köszönöm ha tudtok foglalkozni vele!
2019-12-29, 00:55:48
Sziasztok!
Nagy rajongója vagyok az Addams Family-nek, de az 1964-es verzió sajnos csak angolul elérhető mindenhol. Én nem igazán tudok angolul, de szeretném érteni a szöveget is. Szeretném megkérni valamelyik fordító Hölgyet/Urat, hogy legyen szíves lefordítani nekem a sorozat részeit. Mindössze két évadról van szó, az epizódok egyenként 24-25 percesek, szóval nem túl hosszúak. Itt az oldalon fent is van a két évad angol felirata.
Ez pedig az akkori theme.
https://www.youtube.com/watch?v=ZZ5IWRz78DY
Nagyon hálás lennék, ha valaki elvállalná.
Köszönöm
Szabina
Nagy rajongója vagyok az Addams Family-nek, de az 1964-es verzió sajnos csak angolul elérhető mindenhol. Én nem igazán tudok angolul, de szeretném érteni a szöveget is. Szeretném megkérni valamelyik fordító Hölgyet/Urat, hogy legyen szíves lefordítani nekem a sorozat részeit. Mindössze két évadról van szó, az epizódok egyenként 24-25 percesek, szóval nem túl hosszúak. Itt az oldalon fent is van a két évad angol felirata.
Ez pedig az akkori theme.
https://www.youtube.com/watch?v=ZZ5IWRz78DY
Nagyon hálás lennék, ha valaki elvállalná.
Köszönöm
Szabina
2019-12-31, 13:37:37
(2019-12-10, 01:31:39)Falconer Írta: [ -> ](2019-12-09, 12:08:33)Ervin Írta: [ -> ](2019-12-08, 19:01:19)lauraronto74 Írta: [ -> ](2019-12-07, 19:53:46)birdman Írta: [ -> ]Én is szeretnék feliratot. ?(2019-12-07, 02:24:03)Falconer Írta: [ -> ]Sziasztok!
Most kezdett a Reprisal, egyelőre csak a Junkie-n olvastam róla (egész jókat), érdeklődnék, hogy van-e olyan fordító, akit hozzám hasonlóan felcsigázott a sorozat?
https://www.imdb.com/title/tt8594028/
Engem is érdekelne a sorozat. csak jó lenne egy kis felírat .
Én elkezdtem megcsinálni, de mivel ez az első igazi, még ellenőrzés és jóváhagyás alatt. Amíg az nem kerek, addig az nincs is.
Ez jó hír, köszönöm mindannyiunk nevében!
Jaj nagyon várom már! Köszi!
2019-12-31, 15:50:14
(2019-12-15, 14:10:25)Jacinta58 Írta: [ -> ]Szeretném kérni, hogy valaki vállalja el a MADAM SACRETARY 6. évad fordítását, mert philkessel és Cateye leadják, nem fordítják tövább, úgy hallottam ....nagyon köszönöm előre is
Csatlakozom a kereshez!
koszi elore is ha valaki vallalja!
BUÉK!
Oldalak: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112